Updike перевод на русский
18 параллельный перевод
He's chatting with John Updike?
Это Диана Чемберс. Он беседует со знаменитым Джоном Апдайком?
I have something that makes Updike seem like small pommes de terre.
У меня тут кое-что, что заставит Джона Апдайка показаться сравнительно мелкой рыбешкой.
Hello. Mr. Updike is waiting for you.
Здравствуйте, мистер Апдайк ждёт вас
Updike's waiting. We're going out.
Апдайк ждёт, мы в обществе
I'm the one Updike wants.
Апдайку нужна я
Updike likes art. He helps artists.
Апдайк любит искусство, он помогает артистам
Why should Stanhope care about John Updike?
Зачем Стэнхоупу нужен Джон Апдайк?
He should care because Updike wrote...
Апдайк интересен тем, что писал :
Updike has handed you an image that was never described before.
Апдайк преподносит вам картину, которую никто не рисовал прежде.
As when John Updike looked at birds sitting randomly on a wire and called them "punctuation for an invisible sentence."
Так же как когда Апдайк назвал беспорядочно сидевших на проводах птиц "знаками препинания в невидимых предложениях".
And Agee and Updike and Winterson and Delsanto, they give us that view because they give us themselves through words, through pictures.
Эйджи и Апдайк, Уинтерсон и Дельсанто нарисовали нам своё видение посредством слов или картин.
I leave you with John Updike's words :
Закончу словами Джона Апдайка :
That's for couples in John updike novels.
Это для парочек из новеллы Джона Апдайка.
We're all familiar with Updike Pharmaceuticals, aren't we, gents?
у нас есть контакт с Апдейк Фармасьютикалс, не так ли, ребята?
What do you think the guys at Updike are gonna say when they see this, huh?
What do you think the guys at Updike are gonna say when they see this, huh?
Uh, wooden chess set, um, postcard of Updike.
Деревянные шахматы, мм, открытка с Апдайком.
Thinks he's Updike, thinks it's a revolution that he hates his parents.
Думает, что он Апдайк, думает, что это революционно - ненавидеть своих родителей.
I promised Updike his gin.
Я обещал принести джин Апдайку.