Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ U ] / Urbane

Urbane перевод на русский

16 параллельный перевод
My roles in these films were urbane sophisticated suave.
Мои роли в тех фильмах были изысканными сложными, утонченными.
- Sorry, but I'm urbane.
ƒорога €, прости, но € живу в реальном мире.
Kepler relished this urbane scholarly community.
Кеплер наслаждался пребыванием в этом изысканном научном обществе.
'Dip your brushes into blue paint of the air, 'In traditions urban, so urbane and sweet. 'Make your lines so true-to-life, so fair :
* Окуните ваши кисти в голубое * * по традиции забытой городской * * нарисуйте их прилежно и с любовью * * как с любовью мы проходим по Тверской. *
I didn't think they were letting urbane fuckers like you in.
Я удивлен. Не знал, что в приличные дома сволочей приглашают.
Urbane magazine.
"Урбан Мэгезин".
After the hearing I was interviewed by a reporter from Urbane magazine.
У меня брал интервью репортер из "Урбан Мэгезин".
Look, I spoke to Towers'assistant at Urbane magazine.
Я разговаривал с ассистентом Тауэрса.
Well, that you're very witty and urbane.
Ну, что ты очень остроумный и вежливый.
I was my usual urbane self.
Я был как обычно, городским пижоном.
- Urbane.
Гламурные.
Yes, we are going to get dressed up, we're going to drink urbane $ 17 martinis.
Да, мы приоденемся и будем пить изысканный мартини за $ 17.
The show we did over there was about a witty, urbane headmaster, hopelessly in love with a middle-aged lesbian.
Шоу, которое мы делали дома, было об остроумном, культурном директоре школы, безнадежно влюбленном в лесбиянку средних лет.
Mr. Jeffries worked really hard to find me one, and he did, a wonderful urbane couple from sterling heights.
Мистер Джэффриз искал и большим трудом нашел такую для меня, замечательную пару с изысканными манерами из высшего света.
I'm sure it doesn't hurt your case closure rate that you're also beautiful, witty, urbane, beautiful...
Уверен, твоему уровню закрытия дел не мешает то, что ты также красивая, остроумная, изысканная, красивая...
Seeing we had such a wild time in Venezuela, I was thinking maybe we should do something a little more urbane.
Мы классно провели время в Венесуэле, и я подумал, может стоит заняться чем-то более светским.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]