Usa перевод на русский
591 параллельный перевод
He work now in Pittsburgh, USA. In the steel factory.
Он сейчас живёт в Питтсбурге, США, работает на заводе.
Maybe he make the steel for this tank in Pittsburgh, USA.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
He just sneaked across half of the USA.
Он прошел через половину страны.
State of New York, USA.
Штат Нью-Йорк, США.
MACISTE, THE WORLD'S GREATEST HERO GOLIATH and the SINS of BABYLON ( USA )
Мацист, Великий герой мира
To put it on a boat to the USA. From Naples to Bordeaux...
Итак, месье Шмюртц попросил меня им заняться и перевезти из Неаполя в Бордо, чтоб там посадить его на корабль в США.
Are there all pieces which you sang in USA?
А там все шлягеры которые вы пели в США?
Here's the number one dance of the USA
Вот танец номер один из США.
Of the number one dance of the USA!
Танца номер один... Из США!
Was the number one dance of the USA
Было танцом номер один из США.
If all the vehicles in the U.S. were lined up... the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
In 1954, the USA used up... 50 % of the world's raw materials.
В 1954-м США использовали 50 % мирового сырья.
- She's back from the usa?
- Она уже вернулась из Америки?
Order of the President of the USA and the first Secretary of the USSR, communication will not be restored.
ѕо распор € жению президента — Ўј и √ енерального — екретар € — — — –, св € зь восстановлена не будет.
Made in USA.
Сделано в сышыа.
Europe, USA, all countries are all destroyed
Европа, США, все страны все разрушенные
Made in USA.
Маде ин ЮСА.
She made you go to the USA, in fact I don't know...
Это она утащила вас в Америку, мне так кажется.
There's been a serious train wreck in the USA, Coco.
Ладно. Произошла железнодорожная авария в США, Коко.
Not in the USA.
Не в США.
Not in the USA, this happened in France.
- А? - Это должно быть во Франции.
USA GENERAL CONSULATE HONG KONG
√ Ћј ¬ Ќќ ≈ ќЌ — "Ћ № —" ¬ ќ — Ўј √ ќЌ ќЌ √
For specific information concerning these English language programs... Write to : Voice of America, Washington DC, USA.
С особым заявлением относительно расписания нашей англоязычной программы прямиком из Вашингтона...
Tall man calls Mike Katz, USA.
Я не думаю, что есть повод для беспокойства, Майк.
Later on, in the USA, he grew a fast-sprouting bean, and would use it to get lifted to apartment windows so he could rob them.
- Позже, в Соединенных Штатах, он вывел быстрорастущую фасоль с помощью которой забирался в окна домов, которые грабил.
Not like the girls in the USA.
Ваши американки так не умеют.
♪ Down to Fourth Street, USA
На Четвертую стрит, США.
At this moment... we do not have a creditable deterrent in the USA ourselves.
В настоящее время США не располагает надежным арсеналом сдерживания.
The USA is no exception.
США не исключение.
- Attention, attention, all stations! Please stand by for an important message from the President of the USA.
СОВЕТСКАЯ СТАНЦИЯ МИР Внимание Всем Станциям
... it is with great regrets and personal sorrow..... as well as the position of the government of the USA that I officially confirm what most of you already know. FRANCE'S D'URVILLE STATION
С большим прискорбием и сожалением от меня лично... и от правительства США, я официально подтверждаю то, что большинство из вас уже вероятно знает.
under authority credited by Congress and by the Constitution of the USA... meeting your responsibility to defend this great land against all enemies internal and external, give the order to put our retaliatory forces on full alert, Stage 1..
Я, официально требую, чтоб вы, используя предоставленные конгрессом полномочия и согласно конституции США, выполнили свой долг по защите нашей великой страны, от внешних и внутренних врагов. Отдайте приказ о приведении наших войск в полную боевую готовность!
The opinion was held at one time... that the USA was planning the construction of a secret base... here at Palmer Station.
США обустраивают секретную базу здесь, на станции Палмер.
Nationality, USA. Occupation, hotel chain owner operator.
Американец, владелец сети отелей.
They're friends with USA and UK and are at war with Germany.
Они дружат с США и Великобританией и воюют с Германией.
I'll create a top ten striker band in Europe and USA
Я создам группу, которая со своими песнями попадёт на вершины чартов Европы и США.
'The USA had quite a shock :
Вся Америка в страшном смятении.
He came to the USA as a starving immigrant to make... a lot of money in San Francisco and Los Angeles.
Он приехал в США голодным иммигрантом... чтобы заработать кучу денег в Сан-Франциско и Лос-Анжелесе.
"The USA's debt?"
ћатерь божь €.
USA
США
Lumberton, USA.
Ламбертон, США.
# and southern usa # # they made this little town here # # that we live in to this day #
? # и южных штатов # # они построили этот маленький город здесь # # в котором мы до сих пор живём #
A fucking Firebird that's gonna fly us all to Hollywood, USA.
Сраную Firebirda, которая довезет нас до самого Голливуда, США.
And greed, you mark my words, will not only save Teldar Paper,..... but that other malfunctioning corporation called the USA.
И жадность, помяните моё слово, спасёт не только "Teldar Paper" но и всю корпорацию называемую США.
We got an opportunity to perform on TV, on Dance USA.
Мы получили возможность выступить на ТВ, в программе "Танцуй, США".
Danny Terrio, the host of Dance USA.
Дэнни Террио, хозяин "Танцуй, США".
I've got three weeks USA publicity,
У меня три недели промоушена в Америке,
Loyal subjects, we have ordered our government to communicate tothe USA, Great Britain,... China and the USSR,... our acceptance of the provisions of their Joint Declaration.
Нашим хорошим и верным подданным : мы приказали нашему Правительству сообщить Правительствам Соединенных Штатов, Великобритании, Китая и Советского Союза о том, что наша империя принимает условия их совместной декларации.
We declared war on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East Asia. To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement,... was far from our thoughts.
Действительно, мы объявили войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной Азии, и мы были далеки даже от мысли о нарушении суверенитета других наций или о собственной территориальной экспансии.
He has to fly back to the USA.
- Ваше здоровье.
The USA has in place the retaliatory system called the ARS.
США имели ракетную систему ответного удара, известную, как АСР.