Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ U ] / Uses

Uses перевод на русский

2,874 параллельный перевод
Eco-friendly Sweden uses so much waste to power its generators that it actually has to import rubbish.
Внимательные к окружающей среде шведы используют так много отходов для производства энергии, что им приходится импортировать мусор.
He says there's only one bank in the area that uses tear gas in their dye packs.
Он говорит, в окрẏге только один банк, который использует слезоточивый газ в пачках с краской.
Well, we only have to go through the green bags,'cause those are the ones that the studio uses.
- Ну, нам только надо проверить зеленые мешки, потому что только их использует студия.
I mean, he waits until they're asleep, uses a bump key on the back door lock to gain entry.
Я имею ввиду, он ждет пока они не заснут, использует специальный ключ для замка задней двери чтобы получить доступ.
I really like when a rap song uses a choir.
Мне очень нравится, когда в рэпе используют хор.
He uses "lift" instead of "elevator,"
Он использовал "лифт", а не "подъемник",
Uses dated references...
Он использует старые названия :
He only uses wool made from the underbelly of goats who have spent their entire lives beings pampered, groomed, and gently masturbated.
Только он использует шерсть добытую из паха козы которые проводят всю жизнь изнеженными, ухоженными, и нежно мастурбированными.
He uses it to smuggle drugs into the city.
Он использует её для контрабанды наркотиков.
But uses half the building's energy.
Правда использует половину электричества в здании.
Police reports show that he uses carbon arrows, but if he switched to an aluminum carbon composite, he would have far better penetration.
В отчетах полиции сказано, что он использует стрелы на основе углерода, но если в состав включить углеродный композит, их пробивная способность была бы выше.
He likely uses military torture techniques to get his victims to see his enemies as their own.
Вероятно, он применяет военные методы пыток, чтобы заставить своих жертв расценивать его врагов как своих собственных.
Same reasoning Al-Qaeda uses to justify attacking civilian targets.
Те же вещи Аль Каида использует чтобы оправдать атаки на гражданские цели.
A good storyteller uses details.
Хороший рассказчик использует детали.
That's the term that law enforcement uses for cheaply made handguns.
Этот термин используют правоохранительные органы для дешевого пистолета.
What kind of kidnapper uses snail mail?
Какой похититель будет использовать обычную почту?
- It uses an algorithm to alter the...
- Программа использует алгоритм, чтобы...
If the mint uses it, billions of dollars of counterfeit currency will be circulated, bankrupting this country.
Монетный двор их выпустит, миллиарды долларов контрафактной наличности поступят в обращение, и обанкротят эту страну.
She uses you for all her bullshit studies.
Она использует тебя для все своих сраных исследований.
She uses you.
- Она тебя использует.
The unsub uses a garrote to strangle his victims.
Субъект душит жертв удавкой.
That's why he uses a garrote.
Вот почему он использует удавку.
She still uses training wheels.
Она до сих пор катается с ними.
I've been watching Heptarian and he uses the same trick each time - he distracts, then makes his move.
Я наблюдал за Гептарионом. Он всё время использует один и тот же приём... сначала отвлекает, а потом нападает.
Public libraries, they don't keep records of who uses what computer.
Публичные библиотеки не хранят записи о тех, кто использовал компьютер.
'Cause with your new skills I'm gonna use you like Kim uses Kanye.
Я буду эксплуатировать твои новые умения, как Ким использует Канье.
Or Kanye uses Kim.
Или Канье использует Ким.
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N.
Обратите внимание, в эдикте использовано слово "солнце"
Someone who uses social media to create false identities most typically for the purpose of pursuing online romance.
Кто-то, кто использует социальные сети, чтобы создавать фальшивые личности, чаще всего, чтобы крутить интрижки в сети.
Over the years, it's been put to many different uses, but of course, the square footage has always remained the same.
В разные годы здание как только не использовалось, но, разумеется, его площадь оставалась прежней.
- It uses cloves for a savory note.
В нем есть гвоздика для вкуса.
Damiri uses Russian muscle to police his games.
У Дамири русские ребята следят за играми.
Oh, Jeff Strongman is Alan's alter ego he uses to meet Larry and fight crime.
Джефф Стронгмэн - альтер-эго Алана для встреч с Ларри и борьбы с преступностью.
Well, we should have known, since Threepeat's the only one who uses the ladies'room.
Теперь, все должны уяснить, поскольку Трипит единственный, кто пользуется женской туалетной комнатой.
Those are the only kazoos our jazz quartet, Jazzoo, ever uses.
Только эти казу использует наш джазовый квартет, Джазу.
Man Se uses that word a lot.
Ман Сэ постоянно так выражается
Also : he uses lotion with a poly silocsan base.
Ещё он пользуется мазью на основе полисилоксана.
Uses polysiloxane.
Пользуется полисилоксаном.
I smelled glycerin. Obviously, she uses middle-line cosmetics.
Судя по запаху глицерина, на косметику не тратится.
He always uses a new one and the number disappears after each call.
- [Виктор] Каждый раз звонит по новому номеру и исчезает из сети.
The killer uses a certain chemical on the paper based on Zink recinoleate.
Убийца покрывает конверт и бумагу веществом из рицинолеата цинка.
He has no cell phone and uses a pager.
пользуется пейджером.
Do you think she uses our products?
она использует наши продукты?
Zod's ship uses the same technology. If we can make the two drives collide with one another...
Zod ship use the same technology if we can make 2 drives collide with one other.
The secretions the caterpillar uses to protect itself during the incubation period act as a non-toxic antiviral for humans.
Выделения, которые гусеница использует, чтобы защитить себя во врем инкубационного периода, действуют как нетоксичные противовирусные для человека.
If he uses anything he took from that left case, he's dead anyway.
Если вколет себе из левого контейнера, Он не жилец.
I'll get Brendan's glove. He never uses it.
Возьму перчатку Брендана.
Watch as the Amazon uses the arrows of Artemis...
- Вот амазонка, выпускающая стрелы!
We have our uses, I suppose.
Мы тоже бываем полезны.
Besides, you'll have more important uses for your time.
Кроме того, у тебя будут дела поважнее.
The more that Lissa uses her powers, the worse it'll get.
Чем больше Лисса использует её силы, тем хуже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]