Varner перевод на русский
17 параллельный перевод
- Connor O'Varner? he's nnot in this week.
К сожалению, его нет на месте.
That helps. Frank! You know Mrs. Varner, right?
Эта помощь, Френк, ты знаешь мистера Варнера, правда?
Not at all, Officer Varner.
Вовсе нет, офицер Вернер.
It's Varner.
Это Вернер.
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier.
Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад.
That must've been Varner waiting to follow me home... to bust me for Fungus Bob's murder.
Это был Вернер, собиравшийся следить за мной до дома... чтобы арестовать за убийство Боба-Грибка.
There were no bodachs around Varner.
Рядом с Вернером бодаков не было.
All right, Varner, where are you?
Ладно, Вернер, где ты?
Officer Varner Prince of Darkness, Officer Varner, Prince of Darkness.
Офицер Вернер Князь Тьмы, Офицер Вернер, Князь Тьмы.
According to Eckles... he and Varner started a satanic cult when they were teenagers.
Если верить Эклзу... он с Вернером начали практиковать сатанинские обряды кода был подростками.
Pegasus put all these protocols in place, one of which is telling me that I have to do hernia repairs using their stupid varner technique.
Пегас составил протоколы операций, согласно одному из которых, я должна удалять грыжу используя их дурацкую технику.
One appeared in a Queen's newspaper regarding the complaint of an Ethan Varner against a tanning salon whose beds could not accommodate his prodigious girth.
Один из них появился в газете "Queen's" в связи с иском Итана Варнера против солярия, лежаки которого не смоги вместить его непомерные габариты.
Eloise Varner?
Элоис Варнер?
... as Varner steps up to the line.
... как только Варнер становится на линию.
Varner's back to the line.
Варнер вернулся на позицию.
But Varner's there to pick it up!
Но Варнер тут как тут, чтобы продолжить!
He wants me to call him on my way to Varner before Eddyville on Wednesday and Riverbend on Friday.
Он хочет, чтобы я позвонил ему на пути к Варнеру. Перед Эддивиль в среду и Ривербэнд в пятницу.