Vazquez перевод на русский
28 параллельный перевод
My name is Manuel Mirabal Vazquez better know as'EI Guajiro' I started playing at the age 18
Меня зовут Мануэль Мирабаль Васкес, но в музыкальном мире меня знают как Гуахиро.
It was written by an anthropologist named Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez, and it told the story of the year she spent living among the Western Lowland Gorillas of Cameroon.
Она была написана антропологом по имени доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез, и в ней рассказывалось о том, как она целый год жила среди горилл западной долины Камеруна.
When Dr. Birnholz-Vazquez came to the local community college to give a lecture,
Когда доктор Бюрнолз-Васкез пришла в кружок местного колледжа, чтобы прочитать лекцию,
Blanca Brisac Vazquez.
Бланка Бризак Васкез.
Vazquez, I'll tell you what.
- Васкес, а знаешь, что? ...
These are our prisoners, Vazquez.
.. Это же наши пассажиры!
You're a piece of shit, Vazquez.
Ну и сука же ты, Васкес! ..
Fuck you, Vazquez!
Да пошёл ты на хрен! ..
Uh, two cops, Vazquez and Romero, badge number 90348...
Два копа, Васкес и Ромеро, жетон номер 90348...
Get Vazquez and Romero And bring the money too
Найди Васкеса и Ромеро и забери деньги, если они у них.
Hey, Mr. Vazquez.
Эй, мистер Васкес! ..
Last chance, Vazquez! No!
- Последний шанс, Васкес.
Drive off it. You know, we're not that far from Vazquez Rocks.
Знаете, а мы недалеко от Васкес Рокс.
Vazquez, Port Royal.
Васкес, Порт-Ройал.
Let me tell you a story about a Spaniard named Vazquez.
Давай я расскажу тебе историю об испанце по фамилии Васкес.
Vazquez, it turns out, is dying.
Васкес, как оказалось, умирал.
Vazquez warned that it was too late.
Васкес предупреждал, но было поздно.
When Vazquez refused and threatened to report his concerns to the court, things got ugly.
Но когда Васкес пригрозил, что доложет свои опасения суду, ситуация накалилась.
According to Vazquez, total cargo in excess of $ 5 million.
Если верить Васкесу, общая цена груза составляла около 5 миллионов.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log.
Не скрою, у меня были сомнения в подлинности истории до вчерашнего вечера, когда я захватил капитана торгового судна и прочитал историю Васкеса в корабельном журнале.
Let me tell you a story about a Spaniard named Vazquez.
Позвольте рассказать вам историю о испанце по имени Васкес.
Brace yourselves, gents, and let me tell you a story about a Spaniard named Vazquez.
Приготовьтесь, джентльмены, и позвольте рассказать вам об испанце по имени Васкез.
Turns out he's James Vazquez.
Оказывается, он Джеймс Васкес.
Vazquez.
Я ВАскез.
You're Vazquez.
Ты
Angelo Vázquez, stabbed to death in his girlfriend's apartment, and this is Mr. Vázquez.
Анжело Васкез, был зарезан в квартире своей подруги, и это мистер Васкез.
By looking into our victim- - Angelo Vázquez.
Изучим нашу жертву - Анджело Васкез.
Angelo Vázquez.
Анжело Васкеза?