Vestal перевод на русский
24 параллельный перевод
yes, virgin - vestal.
Да, девственница-весталка.
you virgin - vestal.
Ты девственница-весталка.
add more From thine invention, offers : women are not In their best fortunes strong ; but want will perjure The ne'er touch'd vestal :
Все именем моим ей обещай, чего она попросит, обещай и более, что сам придумать можешь - ведь женщины и на вершине счастья податливы ;
Rome : she-wolf and vestal virgin, noblewoman and fishwife, sombre and festive.
Рим : Волчица и девственницы-весталки, знатные дамы и торговки рыбой, угрюмые и жизнерадостные.
I'm Miriam. I'm a vestal virgin.
Я - непорочная дева.
She's a vestal virgin.
Непорочная дева.
A vestal virgin lighting up the stove. "
Весталка, поддерживающая огонь в плите ".
In the references to the Vestal Lights.
Осень 1860 года. В заметках об "Огнях Весты".
A man's will and testament is held in sacred trust in the Temple of the Vestal Virgins.
Последняя воля человека находится под священной опекой в храме весталок.
The quote goes, " How happy is the blameless vestal's lot?
Цитата - "Как счастливы весталок юных свиты"
If we'd moved to Rome, as I said, she could have been a Vestal Virgin.
Если бы мы переехали в Рим, как я предлагала, она могла бы стать девой-весталкой.
- Someone mention Vestal Virgins?
- Кто-то упомянул дев-весталок?
I'll go check on the vestal virgin.
Пойду, проверю нашу непорочную деву.
At a fair vistal throned by... Vestal. Throned by the west.
Он целился в прекрасную висталку, прекрасную весталку, Царящую на западе ;
I don't know about you vestal virgins, but I'm here to make some memories.
Не знаю, как вы, непорочные девы, а я сюда пришла за впечатлениями.
Hey! How was your lunch with the vestal virgin?
Как прошел обед с непорочной девой?
And I soon may be a vestal virgin.
А в скорости могу превратиться в девственницу-весталку.
That is a 1,000-year-old olive carved by vestal virgins and dipped in the blood of - - you don't want to know.
Это ветвь тысячелетней оливы, вырезанная весталками и вымоченная в крови- - лучше тебе не знать.
Jake is all over Lissa, which is just horny desperate, the Hail Mary pass at the vestal virgin.
Джейк все крутится около Лиссы. Это очень отчаянные попытки, она же девственница Мария.
Oh, man, the vestal virgin just snarfed a Molly.
Оу, чувак, девственница только что съела Молли.
Susan Watts... born in Vestal, New York.
Сьюзан Уотс, родилась в Вестале, что в Нью-Йорке.
Jimmy's vestal virgins, either.
их тоже не назовёшь.
And speaking as a former vestal virgin, second class, I can assure you...
И как бывшая весталка второго ранга могу тебя заверить...
Be not her maid, since she is envious. Her vestal livery is but sick and green, and none but fools do wear it.
Цвет девственных одежд зелено-бледный