Viesturs перевод на русский
27 параллельный перевод
[Narrator] This spring, Jamling will join an Everest expedition... led by Ed Viesturs of Seattle.
Этой весной Джамлинг будет участвовать в экспедиции на Эверест, котороую возглавит Эд Вистурс из Сиэттла.
[Viesturs] Well, I brought together a team of highly skilled climbers... to assist a scientist who's studying the geology of the Everest region.
Итак, я собрал вместе команду опытных восходителей... для поддержки ученого, изучающего геологию района Эвереста.
[Viesturs] With a train of 60 yaks to carry our gear... we headed for Base Camp, 5,000 feet up from here.
Вместе с караваном из 60 яков, несущих нашу поклажу, мы направляемся в Базовый Лагерь, который находится на 1,5 км выше.
[Viesturs] On April 2, we reached the foot of Mount Everest.
2 апреля мы достигли подножья горы Эверест.
[Viesturs] Several times a day at Base Camp... you hear the roar of an avalanche.
В Базовом Лагере несколько раз в день... ты слышишь грохот лавин.
[Viesturs] On the icefall we use ladders a lot, which can take a little getting used to.
На ледопаде мы много используем лестницы, к ним надо немного привыкнуть.
[Viesturs] After we climb through the icefall, we head towards Middle Camp, where we spend where we spend a few weeks acclimatizing.
После подъема через ледопад... мы направляемся в Средний Лагерь, где проведем несколько недель для акклиматизации.
[Viesturs] Whenever porters went back down to Paula, at Base Camp, they brought her videos because Paula wanted to see that I was okay.
Когда носильщики возвращаются вниз к Пауле, в Базовый Лагерь, они приносят ей видеозаписи, потому что, Паула хочет видеть, что я в порядке.
[Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit.
Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым. Но в мае бывает неделя спокойной, ясной погоды, которая позволяет "проскользнуть" на вершину.
[Viesturs] Over two dozen climbers were scattered along the route to the summit, many of them caught high on the mountain... much too high to get down safely.
Более двух дюжин восходителей были разбросаны по маршруту к вершине, многие из них были застигнуты высоко на горе - - слишком высоко, чтобы безопасно спуститься.
[Viesturs] The stranded climbers ran out of bottled oxygen.
У находящихся в шторме восходителей закончился кислород в баллонах.
[Viesturs] The camera team put down their gear... and followed me up the mountain into the storm.
Съемочная команда сняла с себя оборудование... и последовала за мной на гору в непогоду.
Colonel Madan, Ed Viesturs, the guys in the film crew... I literally owe them my life.
Полковник Мадан, Эд Вистурс, ребята из съемочной команды - - я буквально обязан им своей жизнью.
[Viesturs] We all went back down to Base Camp.
Мы все спустились вниз в Базовый лагерь.
[Viesturs] A few days after Beck got back home to Dallas, he began the long road back to recovery.
Через несколько дней после того, как Бек вернулся домой в Даллас, он начал долгий путь к восстановлению.
[Viesturs] We were running out of time.
У нас истекало время.
[Viesturs On Radio] Yeah, hi, Roger.
Да, привет!
[Viesturs] At High Camp, we're already three-quarters of the way to the top.
В Высотном Лагере мы уже на трех четвертях пути к вершине.
[Viesturs] By the time you get this video I'll be heading for the summit.
В то время, когда ты получишь это видео, я буду на пути к вершине.
[Viesturs] You stagger along.
Ты ковыляешь один.
[Viesturs] The human body is not built to survive up here.
Человеческое тело не было построено, чтобы выживать здесь.
[Viesturs] I knew exactly where I'd find Rob lying frozen in the snow.
Я знал точно, где я найду Роба, замерзшего в снегу.
[Viesturs] Just below the summit... is the most difficult pitch of the whole climb... the wall of rock and ice known as the Hillary Step.
Прямо под вершиной... наиболее трудный участок всего восхождения- - стена из камня и льда, известная как Ступень Хиллари.
[Viesturs On Radio] Paula! Hola, hola!
Паула!
[Viesturs] I radioed Paula and calmly told her I'd made it.
Я вышел на связь с Паулой, и спокойно сказал, что сделал это.
[Viesturs] This year, Paula was waiting for me at Base Camp.
В этом году Паула ждала меня в Базовом Лагере.
Ed Viesturs.
Эд Вистерс.