Viren перевод на русский
66 параллельный перевод
Lasse viren?
Лассе Вирен?
Viren just set a world record in the two-mile last month.
А Вирен установил мировой рекорд на 3000 м в прошлом месяце.
Viren's been running good races, true.
Вирен действительно хорошо бегает, это так.
There goes viren, down. Gammoudi trips over him and falls off the track.
Неужели Вирен падает?
Don't count viren out yet.
Вирен еще не сошел.
After falling, viren has quickly rejoined the pack and is now moving into fifth.
Несмотря на падение, Вирен быстро наверстывает упущенное, он уже на 5-м месте.
Here comes punamitz, after viren.
Путтеманс пытается догнать Вирена.
Look at viren accelerate.
- Смотрите, как Вирен ускоряется!
Lasse viren the winner, 27 : 38. That breaks the world record of 27 : 39.4... By about half a second.
Лассе Вирен побеждает с мировым рекордом - 27 : 38,3, почти на секунду улучшая предыдущий рекорд - 27 : 39,4.
Look, if you were running the 400 against viren, we could all join hands about now and have a good cry.
Если бы ты соревновался с Виреном на 400-метровке, нам бы оставалось только поднять руки и сдаться.
Bedford'll go out fast and you'll stay right on his butt. By the time you get ready to take over, viren's legs will be crap. The only kick he'll have left is the one you give him in the ass on your way by.
Бэдфорд ускорится, и ты будешь держаться рядом с ним, а когда ты будеш готов финишировать, ноги у Вирена сведет от усталости, и единственное, что тебе останется сделать - это дать ему под зад своим финишем на первом месте.
You think that viren and yifter and bedford are talking like this?
Ты думаешь, Вирен, Йифтер или Бэдфорд говорят о чем-нибудь подобном?
Now, maybe viren's a sensitive humanitarian back in Finland, but right now I'll bet there's a little voice in his head, saying,
Может быть, впечатлительный Вирен и решил вернуться в Финляндию, но бьюсь об заклад, что внутренний голос ему сейчас говорит : " Эй!
This kind of slow pace favors the finishers... Like Ian Stewart, Lasse viren...
Этот темп на руку сильным финишерам, тому же Иану Стюарту или Лассе Вирену.
Viren is moving up on the outside.
Вирен обхидит соперников по внешнему радиусу.
This is when viren makes his long drive.
И теперь уже он ведет гонку.
This could be the break from the other group. You have viren, punamitz, Stewart, gammoudi and prefontaine.
Возможно, он попытается оторваться от группы, в которую входят Вирен, Путтеманс, Стюарт, Гаммуди и Префонтейн.
He knows he can't out-kick viren, so he's going to sprint 600 yards.
Он знает, что не сможет оторваться от Вирена, поэтому начинает финишный рывок за 550 метров до конца.
It seems impossible that prefontaine can out-kick viren or gammoudi.
Неужели случится невероятное, и Префонтейн сможет опередить Вирена?
Viren is going for his second gold medal of the games.
Вирен приближается к своему второму золоту.
Viren is still there.
- Давай! Вирен все еще здесь!
At the age of 23, Lasse viren, the policeman from Finland, has won it.
Победитель, 23-летний офицер полиции из Финляндии.
Viren! Viren! Viren!
Вирен!
Viren! Viren!
Вирен!
I don't know if I want to train like hell and kick Lasse viren's ass... Or stay in bed.
тренироваться каждый день с раннего утра, и в итоге все-таки сделать Вирена, или оставаться в постели.
Tell'em to shove it and go race viren anyway.
Пошли их к черту, скажи, что хочешь бежать против Вирена!
It's like... Deep down... I want to turn pro not for the money, but so I'll never have to face viren again.
С другой стороны я хочу стать профессионалом, и бегать за деньги, но тогда я уже не смогу посоревноваться с Виреном.
I can't beat viren... If I can't race him, Nancy.
Я не смогу победить Вирена, если не смогу соревноваться против него, Нэнси.
Are you anxious to get back to Europe this summer and get another crack at viren?
Вы собираетесь этим летом поехать в Европу, чтобы попытаться сразиться с Виреном?
The only way I'm gonna get near viren is if he takes his summer vacation here.
Единственный способ встретиться с Виреном, это - если он приедет сюда на летние каникулы.
Personally, I'd like to give viren a 5,000-meter tour of hayward field.
Лично я с удовольствием устроил бы Вирену 5000-метровое турне по стадиону "Хейворд".
Race viren in Oregon... Or race him in Montreal?
Будем соревноваться с Виреном в Орегоне, или в Монреале?
And I want viren.
А мне нужен Вирен.
Viren's not coming.
Вирена не будет.
All I wanted was viren.
Все, что мне было нужно
Well, viren's not so sure he wants you.
Видимо, Вирен не уверен, что ты нужен ему.
Is Viren the favorite?
Лассе Вирен — он фаворит?
It'll probably be down to Viren and myself, with Prefontaine trying to chase us down.
Наверное всё сведётся к нам с Виреном, и Префонтейну пытающемуся нас догнать на последнем километре.
We signed on to race Viren and Vaatinen in Oulu not a bunch of pussies in Helsinki.
Мы подписывались на гонку с Виреном и Вяятяйненом в Оулу а не с кучкой лошков в Хельсинки.
We're going to run here, today, in Oulu against Vaatinen and Viren.
Мы будем бегать здесь, сегодня, в Оулу против Вяятяйнена и Вирена.
What are Viren's chances against me?
Какие у Вирена шансы против меня?
Lasse Viren.
Лассе Вирен.
Viren of Finland, the 10,000-meter champion.
Финн Вирен, чемпион на 10.000 метров.
Lasse Viren, one of the favorites, just tucks himself into last place.
Лассе Вирен, один из фаворитов, только что ушел на последнее место.
As they come up with 2 to go, Viren states his intention now.
Как только остаются 2 круга, Вирен раскрывает свои намерения.
Pre can draft on Viren and recharge for one last move.
Пре может повисеть на Вирене и восстановиться для последнего рывка.
But Viren, the world-record holder at 10,000 meters already leads.
Но Вирен, обладатель мирового рекорда на 10.000 метров уже лидирует.
Viren, there's been a certainty about his running in the past 6 weeks.
Насчёт бега Вирена в прошедшие шесть недель царила уверенность.
And viren's going to hold it!
- И Вирен устремляется к победе.
Here's viren going for the lead.
А вот и Вирен на лидирующей позиции.
Viren!
Или Гаммуди.