Walkin перевод на русский
298 параллельный перевод
I can see by the look in yer eye and the way you're a-walkin'.
Мне всё ясно по тому, как ты идёшь и смотришь.
And you been walkin'around here actually condemning the use of firearms.
И ты ещё ходил осуждал использование оружия!
I was walkin'and thinkin'things over.
Несколько минут назад. Нужно было пройтись, кое-что обдумать.
One day he'll come walkin'o'er the horizon
Однажды он придет из-за горизонта
Can't we two go walkin'together
Не могли бы мы прогуляться вместе
My mother was a gypsy... and one day she was walkin'past this shed... and she saw my father lying'down asleep.
Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца.
"Well, let's start walkin'."
Ну что ж, пойдем.
Now I'm walkin Though fields of flowers
Я выхожу на поляну Полную цветов
Now I'm walkin Through fields of flowers
Я выхожу на поляну Полную цветов
- How are you goin'? Slidin'or walkin'?
- Сам пойдёшь или тебя тащить?
I saw him walkin'down the street toward the river.
Я видела, он спускался по улице в сторону реки.
A lady shouldn't be walkin'alone around London this hour of the morning.
Такой леди, как вы не стоит расхаживать одной по Лондону.
Will you tell your story walkin'?
Опять будешь рассказывать свою байку.
Hey! I'm walkin'here!
Эй, не видишь, что я иду?
You just keep walkin'.
Продолжайте идти.
Start walkin', Mr. Partridge.
Начинайте идти, мистер Партридж.
- I'll keep on walkin - Who's winnin'?
Кто выигрывает?
Blondes walkin'around.
Везде шастают блондинки.
Walkin'around in the dark is my territory.
- Я умею двигаться в темноте.
We just kept walkin'silent like that for miles until we got to town.
Вот так, молча, мы прошагали много миль, и наконец пришли в город.
And her whole body was trembling'like this as we were walkin'through the streets lookin'for this house.
Она вся будто... будто дрожала мелкой дрожью, пока мы шли по незнакомым улицам и искали его дом.
"Walkin'in the Wind."
"Гуляя по ветру".
I'm walkin'in here on my knees, Ed, a free man, proposing'.
Я стою здесь на коленях, Эд, свободный человек, делая предложение.
So here's Bill, walkin'down Nine Mile...
Значит, Билл идет вдоль 9-ой мили...
If I'm such a good cop... How come I'm walkin'the beat, then, at my age?
≈ сли € такой хороший полицейский... как вышло, что € в свои годы всЄ ещЄ патрульный?
And that's why I'm walkin'the beat.
" вот почему, € патрульный.
I'm walkin'out with the bookkeeper.
я выхожу вместе с бухгалтером.
Keep on walkin', don't look back
Продолжай идти, не оглядывайся
- We've been walkin'for hours.
- Мы ходим уже достаточно долго.
-'Cause we've been walkin'in circles.
- Потому что мы ходим по кругу.
If I don't see the Duke in about five seconds, I'm walkin'.
Если я не увижу Герцога через 5 секунд, я ухожу.
Looks like I'm walkin'.
Похоже, придется идти пешком.
You see the feet walkin down the street in the fast lane.
Вот-вот пара ног идет вниз по улице за поворот.
Walkin'on the street where they goin'.
Вниз по улице толпа идет.
Ifit ain't the walkin'Chop-o-matic.
Если не гора к Магомеде, то Магомед к горе.
That's right. Just keep walkin'.
Проходите мимо.
- I'm driving at a curve in the line of the local railway, a loop of arm which connects Ashby Picard to little station of Ashby Le Walkin.
Я имею в виду поворот на местной железнодорожной линии. Который соединяет Ашби Пиккард и небольшую станцию Ашби.
They was kind of walkin'away from me.
Ну, они шли от меня.
Are you interested in walkin the rest of your life, chappy?
Не хочешь остатся без работы до конца своей жизни, chappy?
Are you tryin'to tell me these are just walkin'outta the store?
Ты хочешь сказать мне они только что из склада? Это
CARLITO : So the kid's walkin'in there with $ 30,000. And the legend, me, I'm walkin'right in with him.
¬ от мы идем : малыш с 30 тыс € чами и €, жива € легенда, р € дом с ним.
- Jesus, Gerry, we've been walkin'around for hours.
- Боже, Джерри, мы уже несколько часов идём.
Jack... when I'm walkin down the street, you know, and all them guys are lookin'at me, and I always think to myself
Джек... когда я иду по улице, знаешь все парни смотрят на меня, а я всегда думаю :
She could come walkin through that door any day.
Она может войти в эту дверь в любой день.
Hey. Hi, Catherine, I was just walkin'out...
- Привет, Кэтрин, я как раз собирался уходить.
♪ Don't you love her as she's walkin'out the door? ♪ 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1!
9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1!
Three tomatoes are walkin'down the street.
Три помидора идут по улице.
# If I were walkin'in your shoes #
Если бы я оказался на твоем месте
What's your problem? I'm just walkin'here.
Я преподаю Шекспира.
( Eddie ) Just walkin'.
Просто гулял.
He kept walkin'straight ahead.
Он продолжал идти вперед.