Wanheda перевод на русский
52 параллельный перевод
They think we're looking for wanheda.
Они считают, что мы ищем ванхиду.
She's known as wanheda... the commander of death.
Она известна как коммандующая смертью.
The ice nation guys we killed asked about wanheda.
Ледяной народ, который мы убили, Спрашивали о коммандующей смертью.
Kill wanheda, and you command death.
Убей её, и ты будешь командовать смертью.
Hello, Wanheda.
Здравствуй, Ванхеда.
Looks like the great Wanheda is human, after all.
Похоже, великая Ванхеда все таки человек.
Where is Wanheda?
Где Ванхеда?
We're looking for Wanheda.
Мы ищем Ванхеду.
The great Wanheda...
Великая Ванхеда...
Wanheda, as promised.
Ванхеда, как и было обещано.
- What of Wanheda?
Что с Ванхедой?
Wanheda, what say you?
ванхЕда, что скажешь?
Once she's gone, I won't need the power of Wanheda.
Как только её не станет, мне не понадобится сила ванхЕды.
- _ - Wanheda.
Кто это?
Well, if you want the power of Wanheda, kill me.
Ну, если ты хочешь силы, Ванхеды, убей меня.
For example, why is Wanheda still alive?
Например, почему Ванхеда все еще жива?
Relax, Wanheda.
Расслабься, Ванхеда.
They will accept it when they see Wanheda bow before me.
Они одобрят, когда увидят как Ванхейда преклонится передо мной.
If you want the power of Wanheda, you know what must be done.
Если хотите силу Ванхейды, вы знаете, что нужно сделать.
Legendary Wanheda, Mountain Slayer.
Легендарную Ванкейду, разрушительницу гор.
The mighty wanheda Who chose the grounders over her own people, Who turned her back on us when we came to rescue you.
Всемогущая Ванхеда, которая предпочла Землян своим людям, которая повернулась к нам спиной, когда бы пришли спасти тебя.
This is a gift from King Roan of Azgeda for Wanheda.
Это дар от короля Роана из Ледяной нации для Ванхэды.
Wanheda, Commander of Death.
Ванхеда. Командующая Смертью.
Wanheda... vengeance is yours.
Ванхеда... Можешь отомстить.
Wanheda, blockade goes into effect at dawn.
Ванхэда, блокада начнётся на рассвете.
You, where's Wanheda?
Ты, где Ванхеда? Откуда мне знать?
Let the people know they have a new commander and find Wanheda.
Пусть люди узнают, что у них новая командующая. И найди Ванхеду.
Wanheda the Peacemaker. I came to see if you're ok.
Ванеда - миротворец
Good-bye, Wanheda.
Прощай, Ванхэда.
Wanheda. Clarke.
Кларк.
No. Wanheda saved us, all of us... grounder and Skaikru.
Ванхеда спасла нас, всех - и землян, и Скайкру.
Kill Wanheda.
Убей ВанхЕду.
Wanheda and her friends are locked up.
ВанхЕда и ее друзья заперты.
Show them Wanheda's head while you do it, and they will worship you.
Покажи им голову Ванхеды - и они будут тебе поклоняться.
Wanheda, on your feet.
Ванхеда, вставай.
Then please just tell me, what did Wanheda offer?
И скажи мне, пожалуйста, что предложила тебе Ванхеда?
Once I do, you may go to Arkadia, prove my trust in Wanheda's deserved.
После этого можешь ехать в Аркадию. Докажи, что я не зря поверил Ванхеде.
Your move, Wanheda.
Твой ход, Ванхеда.
The great Wanheda, the commander of death who says she wants to save everyone yet builds a ship for herself, for her people.
Ванхеда Великая. Командующая Смертью. Говорит, что хочет спасти всех.
Wanheda.
Ванхеда.
Ah, right. Wanheda, savior of us all!
Ах, да, Ванхеда-спасительница!
Not even Wanheda can stop the clans from killing each other. No.
Даже Ванхеда не в силах помешать кланам убивать друг друга.
Wanheda is no natblida!
Ванхеда - не Натблида.
Wanheda is making a mockery of our faith.
Ванхеда выставляет нашу веру на посмешище.
Wanheda is right about one thing.
В одном Ванхеда права.
Wanheda.
Ванхейда.
Wanheda knows this.
Ванхеда знает это.
Skaikru is not welcome here, Wanheda.
Людям неба здесь не рады, Ванхэда.
Wanheda.
* Это ты сделала. *
After you, Wanheda.
Прошу, Ванхеда.