Wayfarer перевод на русский
17 параллельный перевод
But when I first saw you, Donna Rosa,... I felt like a fatigued wayfarer that at the end of his life's path beheld a tender... violet in the sun-flooded field, Donna Rosa a tender violet.
Но когда я впервые увидел вас, донна Роза,... я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза нежную фиалку.
Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer?
Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
Tell me, Donna Rosa, can a fatigued wayfarer at the end of his life's path press this very tender violet to his long-suffering heart?
Скажите, донна Роза, может ли усталый путник в конце жизненного пути прижать эту нежную-нежную фиалку к своему исстрадавшемуся сердцу?
- Donna Rosa, forgive an old wayfarer for the direct question. - Yes please.
- Донна Роза, простите скромному страннику прямой вопрос.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine.
Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснет.
Probably he used to whisper to her too that she was a tender violet and he a fatigued wayfarer.
Он ей, наверное, тоже шептал, что она - нежная фиалка, а он - усталый путник.
You made that promise five years ago, to my face, in the Wayfarer Hotel.
Ты обещал мне это пять лет назад мне в лицо в отеле Wayfarer.
- Different because you and I looked them in the eye five years ago at the Wayfarer Hotel.
- Другое... потому Вы и я смотрели им в глаза пять лет назад в отеле Wayfarer.
Wayfarer-515, radio check.
Рейс 5-1-1, проверка связи.
Wayfarer-515, Albuquerque Center, roger.
Рейс 5-1-5 Центр Альбукерке, прием.
Wayfarer-515 traffic 3 o'clock, KingAir, turn left, heading 085.
Рейс 5-1-5. Трафик на 3 часа. Кингэйр, поверните налево в направлении 0-8-5.
Wayfarer-515, descend to 10,000.
Рейс 5-1-5. Снижайтесь.
This - This was from Wayfarer 515.
Это.. это из-за Вайфарер 515.
I'm quite aware of Wayfarer 515.
Я довольно хорошо знаю о Вайфарер 515.
The wayfarer's food.
Это пища путников.
She just left the Wayfarer bus depot in Victorville.
Она только что покинула автобусное депо в Викторвилле.
A wayfarer.
О, странствуешь.