We're going for a drive перевод на русский
30 параллельный перевод
There isn't anyone like me, clint. Go get your duds on. We're going for a drive.
Иди надень какие нибудь шмотки поедем кататься
Hook up the team, cupidon. We're going for a drive.
Собирай команду Купидон мы едем кататься
We're going for a drive.
Мы хотим покататься.
We're going for a drive in our car!
Мы поедем на прогулку на нашей машине!
We're going for a drive.
Мы едем на прогулку!
We're going to take you in for some x-rays, and then we'll find a volunteer to drive you back to Pittsburgh.
Вам нужно сделать рентгеновский снимок, а потом мы найдём добровольца, который отвезёт вас обратно в Питтсбург.
We're going for a little drive
Мы отправляется в небольшую поездку.
We're going for a drive.
Поедем покатаемся.
Now... we're going for a little family drive.
А теперь... мы отправимся на маленькую семейную прогулку.
So, Dev said you were working on the flash drive and we're just waiting for a unit to pick Martin Bolt so I thought I'd check in and see how it's going.
Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается.
Listen, we're only going for a drive.
Мля.., мы хотим прокатиться на машине.
Al she's going to tell the kids we're going for a drive, and then, Thelma and Louise me off a cliff.
Она скажет детям, что мы поехали на прогулку, а затем, как в Тельме и Луизе, сбросит меня с обрыва.
We're going to have to turn back and drive for a while to get to the set location.
Мы должны повернуть обратно и немного проехать вперёд.
Come on, we're going for a drive.
Пошли, мы собирались на прогулку.
- We're going for a drive.
Нам предстоит поездка. Куда?
We're going for a drive.
Пойдем прокатимся.
- We're going for a drive.
— Мы немного проедемся.
We're going for a drive.
Поехали.
We're going for a drive.
Прокатимся.
We're going for a drive.
Мы поедем покатаемся.
We're going for a drive.
Мы едем прокатиться.
We're just going for a drive.
Мы просто хотим покататься.
We're just going for a wee drive, Mr Shelby.
Мы просто немного проедемся, мистер Шелби.
We're going for a drive.
Поедем.
We're just going for a little drive u-until we, uh, talk to your mom.
Мы немного покатаемся, пока не позвонит твоя мама.
We're going for a drive.
Мы прокатимся.
We're going for a drive.
Мы проедемся.
I'm not gonna hurt you, we're just going for a drive.
я теб € не трону, мы просто проедемс €.
But, you know, when it connects to physics, gas up the Ford, Martha, we're going for a drive.
Но когда она соприкасается с физикой, газ в пол, Марта, сейчас мы прокатимся.