We can make it перевод на русский
1,359 параллельный перевод
I just don't think we can make it work.
Я не думаю, что у нас что-то может получиться.
We can make it to the hospital.
Мы можем поехать в больницу.
If we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot.
Но если мы отправимся завтра на рассвете то сможем добраться до Вермонта дотемна.
- I think we can make it out of here now.
Думаю, теперь мы можем отсюда уйти.
All right, if we can get through the ceiling, the foundation and the earth on top of that, we can make it out into the middle of no-man's-land and maybe hit the fence before we get shot.
Так. Если мы пробьемся через перекрытие, грунт и землю сверху... то сможем выбраться посреди нейтральной зоны... и попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят.
But if we can make it seem like she isn't...
Hо ecли мы уличим ee в нeвeрноcти....
We can make it up.
Ничего, мы догоним.
If we leave at 8PM we can make it
Если отправимся в восемь вечера, то успеем.
But I don't think we can make it.
Но не думаю, что у нас получится.
'We can make it right.'
Мы можем сделать всё правильно.
If we can make it, we can bomb the foxholes
А если получится, можно дот гранатами закидать.
We can make it a threesome.
Слышал, Эрез? Можно устроить "трио".
We can make it, Ahsoka.
Мы сможем, Асока.
We can make it whatever we want.
Как захотим - так и будет.
We can't make them understand by words. Only if you do something like this will it be a success.
Дядя, я думаю, это дурацкая идея.
We can get through this and I'll make it up to you.
Мы все преодолеем, поверь мне.
Right, go check the atrium, make sure we can contain it.
Хорошо, проверь атриум, убедись что мы сможем сдерживать его.
So it doesn't matter if we live somewhere smaller, I can still make it work.
Не важно, что мы будем жить в доме поменьше, я все-таки справлюсь.
By noon, she'll have four more. By tomorrow night, when those things come back, she'll have a congregation, and then we can start worryin'about who she's gonna sacrifice to make it all better.
К полуночи, когда вернется вся дрянь у нее будет сплоченная паства
- I can smell it. Yeah, shut off the main valve, but we gotta check inside just to make sure.
Да, мы перекрыли главный клапан, и на всякий случай, мы должны проверить дом.
Uhm, we still can't make it... we made plans to find a hangout with my grandma.
У нас были планы посидеть где-нибудь с моей бабушкой.
It's not as all we can make you look anymore like a psychopath.
Это меньшее, что мы можем сделать, что бы ты выглядел, как психлпат.
Is there something else we can try to make it go away?
Мы можем еще как-то это остановить?
Come on, can we make it to spring, Harry?
Мы можем протянуть до весны, Гарри?
The only way we can make him stay here is if he admits that he did it.
Мы можем оставить его здесь только если он признается, что сделал это намеренно.
- We understand if you can't make it.
Мы поймем, если ты не сможешь.
But surely, it's got to give me hope, hope that, maybe together, we can make a better tomorrow.
Но это даёт мне и надежду. Надежду на то, что вместе мы сможем построить светлое будущее.
And it's called, "Let's see how incomfortable we can make our guests."
И оно называется "Поглядим, в какое еще неловкое положение можно поставить гостей."
- I thought you'd like it. It can even make us so afraid to ask for help, that instead we just quietly hope for someone to notice.
Знал, что тебе понравится оно может даже заставить вас бояться попросить помощи но вместо этого мы просто надеемся, что кто-то заметит это
If I make it to tomorrow, Then maybe the loop stops and we can figure all this out.
Если я дотяну до утра, может, петля остановится, и мы сможем разобраться, что случилось.
First, let me make it clear exactly how we can help you benefit from this deal.
Сначала объясню, как мы можем тебе помочь заключить сделку повыгоднее.
If we can't make raul a traitor one way, we're gonna have to do it another way.
Если мы не можем сдать Рауля одним способом, мы сделаем это другим.
i thought you understood me, but maybe i should make myself a little more clear and come to you. we can talk about it over coffee.
Я думала, что ты поняла меня, но, возможно, я должна выразиться более ясно и законченно. Я иду к тебе, и мы можем поговорить об этом за чашечкой кофе.
Can I at least understand what it is before we make that decision?
Могу я хотя бы понять что это, прежде чем мы примем это решение?
If she and Dr. Morris recommend this, then we go for it and we trust them. We'll all do everything we can to make sure this turns out right.
Если она и доктор Моррис рекомендуют, надо делать, надо довериться им, и мы всё сделаем, чтобы всё прошло хорошо.
We saw him make a call, trace it and see if we can find out who he's speaking to.
Мы видели как он сделал звонок. Проследи его. Посмотрим, сможем ли мы узнать с кем он говорил.
We can't make it back during the day, we'll get shot.
Днём туда никак, свои же пристрелят.
I can't believe we'll make it.
Неужели выдержим.
And we can't afford it on what we make.
И мы не можем их оплатить.
Paul can make coffee. we'll talk about it.
Пол сделает кофе, мы поговорим об этом.
But it's the only way we can make contact with Kim. - Absolutely not.
Но это единственный способ поговорить с Дэшиэллем Кимом.
Jerry, we both can't make it.
Джерри, вдвоем нам не выбраться.
Where in the Bible does it say that we can't do more than make out before church?
Где это в Библии сказано, что мы не можем ничего другого, кроме как прогуляться перед походом в церковь?
If we're gonna make it, we can't have any secrets from each other.
Если мы хотим быть вместе, у нас не должно быть секретов.
We'll make as small an incision as we can, but unfortunately it'll be very painful.
Мы сделаем надрез как можно меньше. Но к сожалению, будет очень больно.
But I think it was a good time to start thinking about these issues... because of the student movement, the radical movement of the'60s and early'70s... which had created a bit more interest in these issues and raised the question, can we make our academic studies more relevant to the important questions ofthe day?
Но мне кажется, то время было подходящим, чтобы задуматься обо всех этих проблемах, так как студенческие движения, радикальные движений 60-х и начала 70-х породили большой интерес к этим проблемам и поставили вопрос о том, можем ли мы сделать наши академические исследования
We can make an event of it.
Мы можем устроить из этого событие.
But we're gonna have to make it as good for her as we can, because we have to.
Но мы постараемся сделать для нее все, что мы можем, потому что мы должны.
If we have wronged someone and reparation can be made, let us know it and make it.
Если мы обидели кого-то, и компенсация возможна, Позволь нам узнать и сделать это.
If we can't make it better, I don't want to do it.
Если мы не можем сделать лучше, я не хочу делать этого.
Believe it or not, even NASA scientists are studying the possibility... that perhaps we can fold space, punch a hole in space... make a subway system through space and time.
Сложно поверить, но даже ученые из НАСА изучают возможность изгибать пространсто и создавать сети туннелей через него.
we can make it work 25
we can do it 201
we can't leave 63
we can't 1514
we can help each other 41
we can help 71
we can't give up 27
we can't afford it 60
we can try 87
we can help you 138
we can do it 201
we can't leave 63
we can't 1514
we can help each other 41
we can help 71
we can't give up 27
we can't afford it 60
we can try 87
we can help you 138
we can't do it 50
we can't wait 112
we can't do anything 50
we can't stop 49
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can do it together 37
we can talk 148
we can't wait 112
we can't do anything 50
we can't stop 49
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can do it together 37
we can talk 148