We don't know who he is перевод на русский
74 параллельный перевод
- We don't know who he is.
Я же сказала, что не знаю его.
We don't know who he is! And who we are protecting him from?
Мы не знаем, кто он на самом деле!
We still don't know who he is.
У меня по-прежнему чешутся руки.
We don't know who he is. He.... He disappeared.
ћы не знаем, кто он. ќн... ќн исчез.
What do you mean he - We don't know who he is.
Он сказал арест. Что значит, он...
"but with the means we have today to locate and recognize new Prousts and new Becketts." That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who is completely unimaginable since we don't know what kind of innovation he would bring - he would emit some kind of sound if... Parnet : if you passed it over his head...
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Да, но мы не знаем, как он выглядит, и где он находится.
We just don't know who he is.
... мы только не знаем, кто он.
We stop by, and of course no one there watches High School High, so they don't know who he is.
Мы останавливаемся, и, конечно, никто там не смотрит "Беспредел в средней школе", поэтому они не знают, кто он.
- We don't know who he is.
- Мы не знаем, кто он.
We don't need to know who he is ; we know where he is.
Нам не нужно знать, кто это мы знаем, где он
We don't know who he is, but because we are forced to assume the murderer's position, in a way we don't know who we are.
Мы не знаем, кто это, и потому, что мы вынуждены занять позицию убийцы, в определенном смысле мы не знаем и кто мы сами.
Given that we don't know who he is, the next question is, what's his objective?
Пускай мы не можем выяснить его имя... Но какова его цель?
We don't know who he is.
Нам неизвестно, кто это.
We don't know where the boy is, but Roque said he'd go to the wake of that boy who was killed.
Мы не знаем, где он, но Роки сказал, что он поедет на поминки этого мальчика, который был убит.
We don't even know who he is.
Мы даже не знаем, кто он.
... We don't know who he is... Excuse me!
... без какой-то причины, извини.
We don't know anything about who he is, so that's what we're calling him.
Ал?
But we don't even know who he is.
Но мы даже не знаем, кто это.
We don't know who he is yet, Or who he's going to be.
Мы еще не знаем, кто он такой или кем он станет.
We actually find a witness to our murder, We don't know who he is, and he doesn't remember what he saw.
В кои-то веки у нас есть свидетель убийства, но мы не знаем, кто он такой, а он не помнит, что он видел
And we can't do that if we don't know who the hell he is.
А мы не сможем этого сделать, пока не узнаем кто он, черт возьми, такой.
We don't know who this guy is or what he does Or why the Russians want him.
Нам неизвестно, кто этот парень, чем он занимается и что от него нужно русским.
so we don't know who he is,
Мы не знаем кто он,
And we don't even know who he is!
И мы даже не знаем, кто это!
If he's not in the military, we don't know who the hell he is.
Если он не военный, то мы вообще не знаем, кто он, черт, такой.
We just don't know who he is, and we can't tell what he's going to do next, so...
Вот только мы не знаем, кто он такой, и понятия не имеем, что он будет делать дальше, так что...
We don't even know who he is, except that he lies about who he is.
Да мы же даже не знаем, кто он такой, кроме того, на чём он до сих пор настаивает.
We don't know who the courier is or if he's even on this plane.
Мы не знаем, кто этот курьер и на этом ли самолете он вообще.
This fucker thinks we don't know who he is?
Этот урод думает, мы не знаем, кто он?
I don't know, and I doubt it would make much sense to us, anyway, but, I do suggest we figure out where he is, before he decides to cut the head off somebody who isn't already dead.
Я не знаю, и я сомневаюсь, что это имеет большое значение для нас, в любом случае, но, я полагаю, нам надо выяснить, где он, прежде, чем он решит отрезать голову тому, кто еще не умер.
We don't know who he is or why he shot those folks.
Мы не знаем, кто он и почему он стрелял в этих людей.
A - is a Cop. B - He is Kuleska Ziggy who drove a bullet, and we don't know about the circumstances.
А - он - коп. Б - он всадил пулю в Зигги Кулиза, и мы не знаем обстоятельств.
Er, we have a kid in a shelter, certainly is American, who is about 14, 15 years old but the problem is we don't know who he is...
У нас находится ребенок в приюте, определенно американец, ему примерно 14-15 лет, но проблема в том, что мы не знаем кто он...
I guess the point is, you can't change who you are, just like I can't change Mike and he can't change me, so I don't know why we've spent all these years trying.
Я думаю, дело в том, что вы не можете измениться сами, точно так, как я не могу изменить Майка, и он не может изменить меня, так что я не знаю, почему мы проводим все эти годы в попытках.
So, we're chasing a'63, and we don't know who he is.
Значит, мы ищем кого-то из 63-го года и не знаем, кого именно.
Great, so we don't know where he is or who he is.
Супер, значит, мы не знаем, ни где он, ни кто он.
We don't even know who he is!
Мы даже не знаем кто он!
So if we don't know where our Santa fell from, do we at least know who he is?
Раз мы не знаем, откуда упал наш Санта, мы хотя бы знаем, кто он?
You think we don't know who he is, Reid?
Думаете мы не знаем кто он, Рид?
We don't know who he is or where he's hiding.
Мы не знаем, ни кто он, ни где прячется.
- We don't even know who he is!
- Мы даже не знаем, как его зовут.
We don't know who he is or where he's from, but we think he's a Westerner who's working with the Taliban.
Мы не знаем кто он или откуда он, но думаем, что он с запада и работает с талибами.
I don't care who he is, or how well I know him, I want him arraigned, in his hospital room if we have to.
Мне не важно, кто он или как хорошо я его знаю, я хочу привлечь его к суду, прямо на его больничной койке, если придётся.
And since we don't know what this beast is capable of either, let's at least try and figure out who he is first.
И так как мы не знаем, на что этот монстр способен, давайте хотя бы попробуем выяснить, кто он, в первую очередь.
We don't know who he is.
Мы не знаем, кто он.
This is a man... his wife... and his child... who when asked the simple question, "Where is he?"... answered, "We don't know."
Это мужчина, его жена и его ребенок, которые на простой вопрос "где он?" ответили : "Мы не знаем".
We don't even know who he is.
Да мы даже не знаем, кто это.
We don't know who he is.
! Мы не знаем, кто он.
- We just don't know who he is.
Одного мы не знаем - кто он такой.
But we don't know who he is or where he's from.
Но мы не знаем, кто он и откуда.