Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ W ] / Wednesday morning

Wednesday morning перевод на русский

90 параллельный перевод
Those 2000 men on Kheros will die next Wednesday morning unless somebody climbs the cliff.
2000 человек на Керосе погибнут утром в следующую среду, если не залезть на этот утёс.
Wednesday morning, to be exact.
Точнее, в среду утром.
You are mine, all mine! I never knew anyone to buy a brand-new dress for a Wednesday morning.
Я приеду не раньше часа ночи, хорошо?
WEDNESDAY MORNING IS EXECUTIVE STAFF MEETING.
По средам утром встречи с руководством.
You arrive in Hamburg Wednesday morning.
В Гамбург ты прибудешь в среду утром.
Nevertheless, Wednesday morning...
Тем не менее, утром в среду...
And your mother doesn't go into surgery, say, until Wednesday morning.
А твоя мать ложится на операцию только в среду утром.
- Wednesday morning then. - Yeah.
В среду утром.
I'm a little busy right now. Can we talk Wednesday morning?
Я сейчас немного занят, поговорим в среду утром?
It was Wednesday morning.
Это было в среду утром.
So on Wednesday morning, she's been awake all night.
Так, к утру среды она не спала всю ночь.
- Why? - Stefan Tanzic was murdered, late Tuesday night or early Wednesday morning.
- Стефан Танзек был убит, в ночь со вторника на среду.
We spent Wednesday morning meeting investors in San Diego.
Утро среды мы провели встречаясь с инвесторами в Сан Диего.
On Wednesday morning, I'II tell you why.
В среду утром я скажу тебе зачем.
We'II start to leak Wednesday morning to soften the ground but anything leaks before then and I'II take my business across the street.
Мы начнем утечку в среду утром, чтобы смягчить падение но любая утечка до того и я перенесу свой бизнес на другую сторону улицы.
She will Wednesday morning when she tells them what it's about.
Она согласует в среду утром, когда она расскажет для чего это все.
- Is it Wednesday morning?
- Или в среду утром?
For 24 years every Wednesday morning at 10 I habitually use heroin.
24 года каждую среду в 10 утра я ввожу себе героин.
But can you picture me at three on a Wednesday morning when I'm in a closet crying as quietly as I can not to wake the family?
А можешь ты представить меня, в три часа ночи в среду — — когда я лежу и плачу так тихо, чтобы никого не разбудить —
Now, we got downstairs hardware being delivered on Wednesday morning.
Так, в среду утром нам привезут оборудование для подвала.
We always have our Wednesday morning sales demonstration, Mr. Adamian. No, no.
Мы проводим выставку каждую среду, мистер Адамиан.
Two days - Wednesday morning.
Два дня... В среду утром.
He is certain thatJoanne Raphelson died of ligature strangulation on Wednesday morning... while your man was in space.
Он уверен, что Джоан Рафельсон умерла от удушья в среду утром... пока твой подозреваемый был в космосе.
Wednesday morning.!
В среду утром!
It happened at the Marina Wednesday morning.
Это произошло на пристани в среду утром. У меня там лодка.
We wanted to talk to you about a car accident that happened in that parking lot on Wednesday morning at 6 : 00.
Мы хотели бы поговорить с вами об аварии, которая произошла на парковке в 6 часов утра в среду.
I didn't tell him that you left here on Tuesday night with a certain young lady and that you came back Wednesday morning, and you were alone.
Я не сказал ему, что ты отплыл отсюда во вторник вечером с юной леди, а вернулся в среду утром, совершенно один.
Were you in the marina Wednesday morning?
Вы были на пристани в среду утром? - Нет.
You know what happened on Wednesday morning and so do we.
Вы знаете, что произошло в среду утром, и мы тоже.
He's getting a colectomy on Wednesday morning.
В среду утром ему сделают колэктомию.
We will need presentations for Wednesday morning On the state of television And, of course, account updates.
Нам понадобятся презентации в среду утром о состоянии телевидения и, разумеется, свежие новости о клиентах.
It's bright and early on a Wednesday morning.
- Сейчас ясное, раннее утро среды.
I usually spend Wednesday morning with them.
Обычно по средам утро я провожу с семьей.
Wednesday morning 9 : 00.
Среда, 9 утра.
She came to the club Wednesday morning.
Она пришла в клуб в среду утром.
Since Wednesday morning, my ham radio is a mess!
Мое радио барахлит не по-детски еще с утра среды!
This is the female you say you saw on Wednesday morning?
Это та женщина, которую, как вы утверждаете, вы видели в среду утром?
The Post Office is closed on Wednesday morning.
В среду утром почта закрыта.
Um, well, who wants to take me Wednesday morning to get new heels put on my dress shoes?
Хм, ладно, кто хочет отвезти меня утром в среду, чтобы подбить новые каблуки моим выходным туфлям?
tuesday-Wednesday, I work in the morning.
Во вторник и среду я работаю по утрам.
I want those empty flats for Wednesday... because we will begin to drop the shutters on Monday morning.
ѕустые квартиры надо убрать до среды. ¬ понедельник утром мы начнЄм ставить двери.
Everybody else is at morning training on Monday, Wednesday and Friday.
Даже если не нужно, учитель там для вас.
" at 2 : 00 in the fucking morning on a Wednesday night?
в 2 часа утра, блядь, в среду?
Every morning I'd shift forward one hour, so by Wednesday, we'd be exactly 12 hours ahead.
Каждое утро я переводил часы на час вперед, и так к среде мы опережали время ровно на 12 часов.
Drinks Wednesday night, so keep Thursday morning clear.
Встречаемся в баре в среду вечером, так что четверг утром свободен.
But I want my battle by Thursday, Wednesday morning would be perfect.
Лучше всего в среду поутру.
Wednesday. 9 : 18 in the morning.
Среда. 9 : 18 утра.
no. But they clean his office Two times, on Wednesday early in the morning,
Но в среду его офис убирают два раза, рано утром и поздно вечером.
Wednesday morning.
В среду утром.
I called him on Tuesday morning and then again on Wednesday.
Я звонила ему во вторник утром, а потом еще раз в среду
ANPR cams clocked Thompson's BMW travelling north on Wednesday afternoon and south again on Thursday morning.
Камера хронометража засекла BMW Томпсона, по направлению на север в среду днем и снова на юг в четверг утром.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]