Weenie перевод на русский
249 параллельный перевод
- Bite the weenie, Rizz.
- Ох, иди ты на хрен, Риз.
And, Joker, where's the weenie?
И, Шутник, а где же суть?
Big weenie.
Глупец.
Weenie roast!
Жаренные сосиски!
Weenie roast.
Жаренные сосиски.
Weenie roast!
Жааааааренные сосиски!
"Josie Packard torches bankrupt mill in insurance fraud", not "Giant weenie roast in the woods".
"Джози Пэккард поджигает лесопилку-банкрот чтобы мошеннически получить страховку", а вовсе не "Большой лесной шашлык из придурков".
Does this suck weenie or what?
Это сраные новички или что?
Lisa, don't let that pushy little weenie tell you what to do.
Не позволяй этой жалкой маленькой штуке тебя беспокоить.
Three hundred and four. - Casey, you're such a weenie.
- Кейси, ты как маленький.
As in what, you hapless techno-weenie?
И что же, техно-сопляк?
"Pinhead is to skinhead, as teeny is to weenie."
"Пидор Ле Пен у него маленький член."
They called me a weenie, and they would steal all the girls that I wanted.
Они называли меня слабаком и они забирали всех девчонок, которых я хотел.
MAN 2 : What a weenie.
Что за "чайник".
Oh, yes, the weenie from Turinie.
Ах да, "туринская плакса... ница".
And weenie number two has it.
И умник номер два угадал.
What are you being such a weenie for?
Чего это ты так разнылся? Ну была у него Барби.
- Tomas has a dinky weenie.
У Томаса маленький член.
THOSE LITTLE WEENIE WANNA-BES HAD TO DISCOVER CIGARS.
Этим маленьким хотелкам стоит открыть для себя сигары.
Some weenie complained so now they clean the milk steamer after every use.
Какой-то нытик хорошенько им подгадил, и теперь они должны чистить взбиватель молока после каждого использования.
If requesting basic sanitary procedures makes me a weenie, then a weenie be I.
Если требование основных санитарных норм делает меня нытиком, тогда может и я.
I might have seen a teeny weenie on the sonogram.
Вообще я должна была видеть младенца на эхограмме.
I've been mincing and chopping things into tinny weenie pieces all afternoon
Я целый вечер резала всё на мелкие кусочки.
The doctor said to take care of his head an weenie,
Врач говорил следить за этим.
BRENNAN : Get back here, you weenie!
- Иди сюда, трус!
Sorry about your teeny weenie. "
Мне очень жаль, что у тебя пиписька ".
- You gave me a teeny weenie. - Ha, ha, yeah.
- Ты наградил меня пиписькой.
He's got a weenie in his hand.
У него коротышка.
Had a real scare with Murray and a teenie piece of weenie.
Как меня Мюррей напугал, подавился кусочком сосиски.
Mr. Weenie, heel.
Сосисочка, к ноге.
Heel, Mr. Weenie.
К ноге сосисочка.
Come on, Mr. Weenie. Beg.
Ну-ка сосисочка, служить.
There, there, Mr. Weenie.
Тише, тише сосисочка.
You're the sweetest little weenie I ever saw.
Ты моя заинька, песинька, кисонька.
You guard the fort, Mr. Weenie.
Сторожи дом, сосисочка.
And they took Mr. Weenie!
И забрали сосисочку!
With his wonderful weenie-wandering hands!
Он ведь так превосходно массирует шею!
Weenie?
Вы о чем?
What weenie?
Какую шею?
The weenie rumors.
Эта история с шеей.
You can either be a jerk or a weenie.
Можно сыграть или придурка, или слюнтяя.
- Well, what's the weenie route?
Ну, а как насчет пути слюнтяя?
Weenie route.
Путь слюнтяя.
Dude, that is just, like... a weenie-ass idea.
Чувак, это просто как... тупая чайниковская идея.
I roast a mean weenie.
Я поджарю отличную сосиску.
With Sandy... and his weenie.
С Сэнди... и с его сосиской.
Hey, everybody, it's Weenie and the Butt here live at the Quahog Air Show.
Эй, народ, с вами Хренов и Жопс... в прямом эфире с Куахогского аэрошоу.
We're all ready for the Weenie sound-alike contest.
У нас всё готово для нашего конкурса пародии.
You big weenie.
Нахал!
The weenie tattoo.
Ну, татуировка!
She walks straight up to me and asks me if i'm hungry... cos she's havin'a weenie roast.
Она сказала, что совсем зажарилась на солнце. Чёрт!