Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ W ] / Welby

Welby перевод на русский

42 параллельный перевод
What is that? A Christian Dior or a Marcus Welby?
Может, возврат части налогов?
I did not get off the plane and say that I am Marcus Welby, kindly physician and all-around swell guy.
Слушай, Мать-Тереза, я не выходил из самолета со словами : "Я - Маркус Велби, добрый доктор и рубаха-парень".
The Marcus Welby of ancient Greece.
Маркус Уэлби Древней Греции. А!
Marcus Welby was handsome - - and George Clooney.
Маркус Уелби был симпатичный... И Джордж Клуни.
And to top it off, the man looked nothing like Marcus Welby.
И в добавок ко всему, он совсем не похож на Маркуса Уэлби.
You're going all Marcus Welby on me, and I know you only do that when you're really worried about something.
Ведёшь себя как Маркус Уэлби, а это значит, что ты чем-то встревожена.
Detective Welby.
- Детектив Вэлби.
"Mannix," "Marcus Welby,"
"Менникс", "Доктор Маркус Уэлби",
I'm going to Welby.
Я в "Уэлби".
Right now, Alison is safely locked up at Welby and Hanna's life is on the line.
Сейчас, Элисон надежно упрятана в "Уэлби", а жизнь Ханны весит на волоске.
One of us should go to Welby to check on Ali.
Один из нас должен пойти в "Уэлби", проверить Эли.
Yeah, Welby is locked up like Fort Knox, Em.
Да, "Уэлби" заперта как "Форт-Нокс", Эм.
Right now, Alison is safely locked up at Welby and Hanna's life is on the line.
Прямо сейчас, Элисон надежно упрятанна в "Уэлби" и жизнь Ханны на кону.
At Welby?
В "Уэлби"?
Does that mean that A.D. is already in Welby?
Это значит, что А.Д. уже в "Уэлби"?
I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing.
Я отвезла Эли в "Уэлби", и я не чем не могла ей помочь, но я сомневаюсь, верно ли я поступила.
We go to Welby.
Мы поедем в "Уэлби".
Jason had no idea that Alison was at Welby.
Джейсон и понятия не имел о том, что Элисон в Велби.
- He can get Ali out of Welby.
- Он может вытащить Эли из клиники.
'Cause Ali called us and she's convinced that someone at Welby's is trying to hurt her.
Потому что Эли звонила нам, и она утверждала, что кто-то в Уэлби пытается навредить ей.
Em, when Alison checked herself into Welby she didn't think that she just saw her mother.
Эм, когда Элисон отправилась в "Уэлби", она думала, что видит не только свою мать.
Seems like he's the one who should be locked up in Welby.
Похоже, это как раз его нужно запереть в Уэлби.
Yeah, he, isn't he taking care of her at Welby?
Так, а разве не он присматривает за ней в "Уэлби"?
Ali wasn't crazy when she went into Welby but he's making sure she is now.
Эли не была сумасшедшей, когда отправилась в "Уэлби", но он делает так, чтобы она сошла с ума.
Okay, he's at Welby.
Так, он в "Уэлби".
Look, if this is gonna work we've got to get her back to Welby before anyone notices she's missing.
Слушайте, если это сработает, то мы должны вернуть её в "Уэлби" до того, как кто-нибудь заметит её отсутствие.
How do we even get to Welby?
Как мы вообще проникнем в "Уэлби"?
So why were cops all over Welby?
Тогда почему все копы столпились вокруг "Уэлби"?
I know, but you had already checked yourself into Welby and we all thought that Elliot was gonna be able to protect you.
Я знаю, но ты уже была в "Уэлби" и мы думали, что Эллиот будет в состоянии защитить тебя.
So you got Archer into Welby.
Ведь ты привела Арчера в "Уэлби".
We both know the conditions of your release from Welby but if you want me gone...
Мы обе знаем условия твоего выхода из "Уэлби", но если ты хочешь, что бы я ушла...
After what happened with Elliot Welby's concerned that I'll sue so they're doing an internal investigation and...
После того, что случилось с Эллиотом, в "Уэлби" беспокоятся, что я подам на них в суд, так что они проводят внутреннее расследование, а...
He sent that the night he took Alison out of Welby.
Он отправил это в ту ночь, когда увез Элисон из "Уэлби".
It seems that he was passing himself off as a Dr. Rollins ever since Charlotte DiLaurentis was admitted to Welby.
Похоже, что он стал представляться доктором Роллинсом с тех пор, как Шарлотта ДиЛаурентис попала в "Уэлби".
But when she realized how far Elliott was taking it she got me out of Welby.
Но когда она поняла, что именно делает Элиотт, она вытащила меня из Уэлби.
Well, the Welby social worker and Dr. Sullivan gave me a clean bill of health.
Ну, социальной работник из "Уэлби" и доктор Салливан дали мне чистое карантинное свидетельство.
It's Welby.
Это из "Уэлби".
Wren came to Welby to kill me but I convinced him I could help get Mary out of prison.
Рен пришел в Уэлби, чтобы убить меня, но я убедила его в том, что могу помочь Мэри выбраться из тюрьмы.
And when he locked me up at Welby he literally took away my ability to make decisions on anything.
И когда он упёк меня в "Уэлби", он забрал у меня способность принимать решения.
They wheeled me out of my room at Welby.
Они выкатили меня из комнаты в Велби.
I talked to a nurse at Welby.
Я разговаривал с медсестрой из "Уэлби".
Same day your friends went by Welby to complain about how Dr. Rollins was treating you.
В тот же день, когда ваши подруги пришли в "Уэлби" заявить о его жестоком обращении с вами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]