What's your перевод на русский
24,174 параллельный перевод
Your Honor, I have absolutely no idea what he's talking about.
Ваша честь, я не понимаю, о чём он.
So what're you trying to do, rehabilitate your firm's image?
Ты пытаешься реабилитировать имидж фирмы?
What's your daughter's name?
Как зовут твою дочку?
She's not your lady? What is she?
Если она не твоя женщина, то кто?
That's right. So what you're saying is, your testimony is totally irrelevant to Sean and a complete waste of time?
Это верно. абсолютно не касаются Шона и являются тратой времени?
It's just the way it is. So given what's transpired, you'd obviously feel better about yourself, your reputation, the department's reputation, if Sean was found guilty of this crime, right?
Бывает и так. так?
Okay, so what's your theory...
Так, какая у вас теория...
What's your name?
Как вас зовут?
What's your name, buddy?
Как тебя зовут?
What's under your skirt, there?
Что у вас под юбкой?
I heard your partner... What's his name, Sorensen?
Я слышал, что твой напарник... как его имя, Соренсен?
That's what's called using your feminine wiles, you pussy!
Вот они какие, женские хитрости, мочалка!
And what's your car doing here?
Кто вас вообще сюда впустил?
What's on your mind, eh?
О чем ты думаешь?
Okay, and what's your goal for us?
Ладно. А что за цель у нас?
Hey, what's your name? Cuál es Tu nombre?
Как тебя зовут?
What, you hooking up with your late husband's best friend?
Что, завести интрижку с лучшим другом покойного мужа?
- I'll need to talk to every one of your patient's contacts, get detailed histories, find out what the connections between these people are.
- Я должна буду поговорить с каждым, с кем у пациента был контакт, мне также нужны истории болезни, и нужно выяснить, может эти двое были как-то связаны.
What's going on from your end?
Что по твоему вопросу?
That's what women do. You ask them a question, and then they answer your question with a question.
Задаёшь им вопрос, а они отвечают вопросом на вопрос.
I think it might be better if I literally had what's in your head... in my head. [Chuckles nervously]
Я думаю, что было бы лучше, если бы я был в буквальном смысле что в вашей голове... в моей голове. [Хихикает нервно]
What's your name?
Как тебя зовут?
What's wrong with your head?
Что с твоей головой?
So, what's your name, darling?
Итак, как тебя зовут, милый?
What's the matter, catfish got your tongue?
В чем дело, сом вам язык прикусил?
That's what you call your history with Vietnam?
Вы так называете свои отношения с Вьетнамом?
Well, it's not a watch-watch. It counts your steps, and is that what we've become as a country, a bunch of nancies afraid to eat bread, counting our steps?
Это не обычные часы, они считают шаги, и вот во что превратилась наша страна, в кучку неженок, боящихся есть хлеб и считающих шаги.
What I do know is you and your friends cut school to go have a party at Cali's house.
Что я знаю, так это, что ты с друзьями прогулял школу, чтобы сходить на вечеринку к Кэйли.
And I'm 100 % behind you, but if you do what we both know you're here to do, then your mother's gonna lose you, too.
И я на 100 % с тобой, но если ты сделаешь то, что собираешься сделать, то твоя мать потеряет и тебя.
And what's your point, Pop?
И что ты хочешь этим сказать, па?
I didn't do a very good job, obviously, but... I know what it's like to feel lonely and out of your mind.
Конечно, это было давно, но я знаю, каково быть одному и сходить с ума.
What's your explanation then?
Как же вы это объясните?
It can't prove your guilt if that's what you're asking.
Он не может доказать вашу вину, если вы об этом.
Murdoch : [Henry, what's your location? ]
Генри, где ты?
Murdoch : [Constable McNabb, what's your reading? ]
Констебль Макнабб, что у вас?
- What's your name, Constable?
— Как ваше имя, констебль?
- Uh, what's your husband's name?
— Как зовут вашего мужа?
- What's in your formulation?
— а гуарана помогает сфокусировать его. — Что ещё намешано в вашем препарате?
Come on, what's your name?
Ну же, как тебя зовут?
What's your problem, Danny?
Что с тобой не так, Дэнни?
Yes, you do what you feel you must. But... she's your friend, too, no?
Конечно, вы делаете то, что считаете нужным, но... она ведь и ваша подруга?
So, what's your plan?
Так, какие у тебя планы?
What's your home address?
Простите, сэр.
Anyways, what time's your flight?
Так, когда у тебя самолет?
"And that's what your mom told me last night"?
"Так говорила твоя мама прошлой ночью"?
Least that's what your folks said.
Так твои родители сказали.
- What's your name?
– Как тебя зовут?
- What's your name?
Как тебя зовут?
What's your name, beautiful?
Прелесть, как тебя зовут?
What's wrong with your mouth?
Что с твоим ртом?
What's your favorite baseball team?
Какая твоя любимая бейсбольная команда?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480