What does that make you перевод на русский
126 параллельный перевод
Since you're my sponsor what does that make you to the people whose sponsor I am?
Так как Вы меня поддерживали что мне делать для людей, которых поддерживаю я?
So... what does that make you?
Ну... И кем вы себя чувствуете?
What does that make you?
И кто тогда, выходит, вы?
- What does that make you?
- А ты тут при чем?
What does that make you, the nutcracker?
И что сегодня идет, "Щелкунчик"?
SO, WHAT DOES THAT MAKE YOU, MARY ANN OR GINGER?
А ты тогда кто – Мэри-Энн или Джинджер?
What does that make you?
Чем ты лучше нас?
So what does that make you, the devil?
Тогда получается, что Вы - дьявол.
What does that make you, Doctor?
- Я должен был тебя остановить. - И кем бы ты тогда стал, Доктор?
If I am God, the creator of all things, then what does that make you, Doctor?
Если я бог, создатель всего сущего, тогда кто же теперь ты, Доктор?
So what does that make you then, brother?
А кто же ты тогда, брат?
And what does that make you? Me?
А кто тогда ты?
What does that make you?
Что она сделал тебе?
What does that make you, boy?
Догадайся, кто ты, парень?
What does that make you?
- И каков ты после этого?
But what does that make you?
А вот кто ты?
And what does that make you?
А ты кто же?
What does that make you, the zoo keeper?
Что делает вас.. главой зоопарка?
So what does that make you, Meredith?
А ты тогда кто, Мередит?
What does that make you?
А кем окажешься ты?
What does that make you, then?
Вам нужна помощь?
What does that make you then, Taylor? Something?
А что же делает тебя кем-то, Тейлор?
What does that make you, a quadruple agent?
И кто ты после этого, четверной агент?
What does that make you?
Ну а ты?
What does that make you wanna do, huh?
И что тебе хочется сделать?
And what does that make you?
- Тогда, кем тебя это делает?
So what does that make you?
И кто ты после этого?
What does that make you feel?
Что это заставляет тебя почувствовать?
What dirt does she have on you to make you fuss like a puppy that has to take a crap?
Это ж какой компромат она на тебя нарыла, что ты суетишься, как провинившийся щеночек?
What does that name make you think of?
О чем это имя заставляет вас думать?
What difference does that make to you?
Тебе-то какая разница?
I mean, if you're normal, what does that make them?
Если ты нормальный, при чем тут остальные?
What the hell does that make you?
Что тьI за человек?
If you know that you'll win, what difference does it make?
Если ты знаешь, что выиграешь, - какая тогда разница?
- What does that mean? - It means you'll put on this dress do your hair like I showed you and make your debut into society with Luke.
- К тому что ты сейчас наденешь это платье сделаешь прическу и пойдешь на праздник в обществе Люка.
Beautiful young girl like that what do you care what color she dyes her hair? Now why does that make her a slut?
Такая красивая девушка Что тебе до цвета её волос?
He's got a brain this big. What difference does that make when the brain you've got is wired like an old Allegro?
Какая тебе разница, если твой мозг вообще в отключке, как старый драндулет?
What difference does that make to you?
А тебе-то, какая разница?
What does that guy have to do to make you hate him?
Что же этот парень должен сделать, чтобы ты возненавидела его?
You do exactly what it takes to protect him, and that does not make you horrible.
Вы делаете именно то, что нужно, чтобы защитить его, и это не делает вас ужасным человеком..
If you two are a team, what does that make me, the mascot? It's for Ritchie's school.
Если вы команда, то кто я... талисман на удачу?
- What if it is? - Does it matter that Riverside may not be able to make a case against their suspect because of you?
Что Риверсайд не сможет завести дело на своего подозреваемого?
What sort of animal does that make you?
А какое животное тогда ты?
And can you find me some nonprofit organization that fundamentally does the opposite of what these guys do so I can donate an equal amount to them and make it a wash?
И найди мне какую-нибудь некоммерческую организацию, которая занимается противоположными проблемами, кому я мог бы пожертвовать такое же количество денег, чтобы не чувствовать себя ослом?
He's 6'if he's lucky and so I knew that it was definitely going to help because that's what it does, what steroids do- - make you bigger.
На 6 фунтов и знал, что она делает это чтобы ему помочь потому что они для этого, сделать тебя большим.
Does that make sense or no? But I tell you what- - when I'm done my biceps are humongous, humongous.
Я скажу тебе, что такое когда в физической форме мои бицепсы огромные
So, what if you can trace it back to the withholding mother, the narcissistic father, the parent who's missing in action, does that make our love any less real?
Неужели то, что вы можете отследить это до отстраненной матери, до самовлюбленного отца, родителя которого по сути не было рядом. Это делает нашу любовь менее реальной?
What does that make you?
А тебе-то что?
What does that even mean? What, so he's gonna make you coffee with cinnamon tomorrow?
Вы о чем вообще?
What does he know how to do that would make you bring him in?
Как можно ему доверить дело? В чём он разбирается?
And, hey, you know, if you're fat and gross, what does that make me?
И к тому же, если ты жирная и отвратительная, то что уже можно сказать обо мне?