Who was that on the phone перевод на русский
53 параллельный перевод
Who was that on the phone?
С кем это ты говорила?
Who was that on the phone just now?
Кто только что звонил?
Who was that on the phone?
Кто звонил?
- Nowhere. - Who was that on the phone?
- С кем ты говорила по телефону?
J. J, who was that on the phone?
ДжиДжи, кто звонил?
Who was that on the phone?
Кто это звонил?
- Who was that on the phone, Rita?
Рита, а кто звонил?
Who was that on the phone?
Ктo этo сейчас звoнил?
Who was that on the phone?
- Кто звонил? - Фишер.
Who was that on the phone?
С кем ты разговаривал?
Who was that on the phone earlier?
Кто звонил тебе?
Who was that on the phone?
Кто тебе звонил?
Who was that on the phone?
С кем ты говорила?
Oh, who was that on the phone?
О, кто это звонил?
Who was that on the phone? !
С кем ты говорил по телефону?
So then who was that on the phone?
Тогда кто звонил?
Who was that on the phone earlier?
Кто тебе звонил?
Who was that on the phone...
Кто это был? Кто звонил?
Hey, Gretch, who was that on the phone?
Гретчен, с кем ты говорила?
Who was that on the phone?
Кто это был?
Who was that on the phone?
С кем ты разговаривала?
Who was that on the phone?
Кто там звонил?
That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Это была женщина, женщина звонила Вам по телефону, разве не так?
- That's who was on the phone. - I just talked to him.
- Значит, он знает, где ты.
I got some guy... on the phone at Fort Marlene who didn't know... that he was supposed to give me the runaround.
Кто говорит, что это он? Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать от ответа.
That was just Chief Baker on the phone who told me in that deep sexy voice of his that the inn is officially reopened.
Звонил Шеф Бейкер и сказал своим глубоким секси голосом, что гостиница официально открыта.
Last night on the phone, she told me... that she was gonna meet someone, but she didn't say who.
Вчера вечером по телефону она сказала, что с кем-то встречается, но не сказала, с кем.
Hey, who was that on the phone?
- Проклятье!
Is that who Ashley was talking to on the phone all night?
Так вот с кем Эшли говорила весь вечер по телефону?
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there.
Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане.
I want to know who was on the other end of that phone.
Я хочу знать, кто был на том конце провода.
I'd gotten to work and I was on the phone with my brother-in-law, who had just started teaching, and he said that he was off from school.
Доехал, позвонил шурину. БРАЙАН КРЭНСТОН Он как раз в школе начал работать.
The only person who could force my son into leaving a message on that phone was you.
Единственный человек, который мог заставить моего сына оставить сообщение - это ты.
Well, when I first got, you know, got a hold of the shelter, they put me on the phone with Jonathan Dorian who said that he worked for the, a shelter, and that he was the one who was talking with Nicholas and had got the information from Nicholas on who he really was.
Когда я в первый раз дозвонилась до приюта, они дали трубку Джонатану Дориану, который сказал, что он работает в приюте и что это он разговаривал с Николасом и получил информацию от Николаса о том, кем он на самом деле был.
That's who was on the phone.
Вот кто звонил.
I told you that it was a man who was on the phone.
Я же сказал тебе, это звонил тот мужчина.
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic that the DOA was wrapped in.
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic that the DOA was wrapped in.
I don't know who Gates was talking to on the phone, but that was not Emily.
Не знаю, с кем Гейтс говорила по телефону, но это была не Эмили.
Anyway, that number that you pulled from Nigel's cell phone, did you ever figure out who was on the other end?
В любом случае, тот номер, что вы получили из мобильника Найджела, вы пытались выяснить, кто был на другом конце?
Who was that man on the phone?
Кто это был по телефону?
Sir, there was no answer on the phone, so I popped round and spoke to a neighbour, who said that Mrs Stretch and his daughters had left months ago.
Сэр, по телефону никто не отвечал, Поэтому я туда заскочила и поговорила с соседкой, которая сказала, что миссис Стретч с дочерью уехали несколько месяцев назад.
If that's who was on the phone, that's probably it.
Ну, если это те, кто был во втором телефоне, то, наверное, никто больше.
No. That's who I was on the phone with.
Нет, я по телефону с ним только что говорил.
Who was that on the phone, Greg?
- Кто тебе звонил?
Who do you think was on the other end of that phone?
А кто, по-твоему, был на другом конце провода?