Why should we trust you перевод на русский
41 параллельный перевод
- Why should we trust you?
- Почему мы должны тебе доверять?
Why should we trust you?
- Можно ли тебе верить?
Time to go. And why should we trust you...
- И почему мы должны доверять вам, а?
Why should we trust you guys?
Почему мы должны вам верить?
And why should we trust you?
А почему мы должны вам верить?
Trust greed. - Why should we trust you?
Почему мы должны верить тебе?
Why should we trust you?
- Как вам можно верить?
And why should we trust you?
Так мы и поверили!
And why should we trust you that this money was, in fact, for UNICEF?
И почему мы должны поверить Вам, что эти деньги действительно предназначались для ЮНИСЭФ?
Why should we trust you?
Почему мы должны верить тебе?
Why should we trust you?
Почему мы должны вам доверять?
- Why should we trust you?
Почему мы должны тебе доверять?
Why should we trust you?
Почему мы должны доверять тебе?
After all these years, why should we trust you know of their location?
Прошло столько лет, почему мы должны верить, что ты знаешь, где они?
- Why should we trust you?
— С какой стати нам верить вам?
- And why should we trust you?
- И почему мы должны Вам верить?
It's funny, I... I thought I saw someone wearing the exact same ring.
Why should we trust you?
Why should we trust you now?
Почему я должен тебе верить?
And why should we trust you?
А почему мы должны тебе верить?
Why should we trust you?
Почему мы должны тебе доверять?
Why should we trust you now?
Почему сейчас мы должны доверять тебе?
And why should we trust you?
С чего это мы должны вам верить?
Okay, so why should we trust you?
Так почему мы должны доверять тебе?
- Why should we trust you?
- Почему мы должны доверять тебе?
Why should we trust you?
Почему я должна тебе верить?
Why should we trust you?
Почему мы должны тебе верить?
Why the hell should we trust you?
Какого черта мы должны доверять тебе?
And why the hell should we trust you?
А с чего бы нам тебе верить?
Why should we trust anything that you say?
Твой бизнес загнулся несколько месяцев назад, и ты ведь не сам бросил право?
Why should we trust them any more than we trust you?
Почему мы должны доверять им больше чем мы доверяем Вам?
And we should trust you why?
И почему мы должны тебе доверять?
- why should I trust you? - Because we all have our secrets.
- Потому что у всех есть свои секреты.
Tell us why we should trust you.
Почему мы должны доверять вам?
Why should we trust anything you say?
С чего нам верить тебе?
We want you to explain why you trust your husband, why the jury should, too.
Мы хотим, чтобы вы объяснили, почему доверяете своему мужу, и почему присяжные тоже должны ему поверить.
What I don't know is why we should trust you.
Я вот чего не понимаю, с чего бы нам тебе доверять.
And if the Assistant State's Attorney doesn't trust you with something as simple as a confession, why should we trust anything you say now?
И если помощник окружного прокурора не доверяет вам с простым признанием, то почему мы должны верить тому, что вы сейчас говорите?