Wolowitz перевод на русский
215 параллельный перевод
Well, as usual, wolowitz has the solution.
Ну, как обычно, Воловиц знает что делать.
No, I want to talk about the fact that Wolowitz shot me in the back.
Нет, я хочу поговорить о том факте, что Воловиц стрелял мне в спину.
I mean look at Wolowitz.
Посмотрите на Воловица.
Mr. Wolowitz, this is your second warning.
Господин Воловиц, это ваше второе предупреждение.
Howard wolowitz.
Говард Воловиц.
My point is that koothrappali and wolowitz, they're hitting on your sister.
Я о том, что Кутраппали и Воловиц пристают к твоей сестре.
Why not Koothrappali or Wolowitz?
Почему не Кутрапали или Воловиц?
Well, Raj can't talk to me unless he's drunk, and Wolowitz is, you know, disgusting.
Ну, Радж не может со мной разговаривать, пока не напьётся, а Воловиц, он, знаешь, отвратительный.
Trailing badly, Wolowitz needs a strike if he has hopes of catching up with Sheldon who is dominating in the ninth frame with a career-best 68.
Неудачный бросок, Воловитцу нужен страйк, если он еще надеется догнать Шелдона Купера, который лидирует на 9-м броске c рекордными для себя 68 очками.
Do you mean she's going out with other men And you spent the afternoon Making 15th-century soap with wolowitz?
ты имеешь в виду, что она встречается с другим парнем, а ты проводишь дни с Воловитцом, делая мыло 15-го века?
Wolowitz texted me.
Воловитц прислал сообщение.
It is i, sir howard of wolowitz.
Сэр Говард из рода Воловитцов.
Mr. Wolowitz.
- Господин Воловитц.
Howard Wolowitz, department of engineering, co-designer of the International Space Station's Liquid Waste Disposal System.
√ овард ¬ оловиц, кафедра машиностроени €, соавтор системы утилизации жидкости дл € ћеждународной осмической — танции.
You know, the Pishkin-Wolowitz Liquid Waste Disposal System is turning a few heads as well.
" ы знаешь, система утилизации жидкости ѕишкина - ¬ оловица тоже снесла голову нескольким люд € м.
Oh, look, the's the future Mrs. Wolowitz.
О, глядите, вон будущая Миссис Воловиц.
No, wait, that's the future Mrs. Wolowitz.
Нет, постойте, вот будущая Миссис Воловиц.
It's the future Mrs. Wolowitz.
Будущей Миссис Воловиц.
The current Mrs. Wolowitz.
Нынешней Миссис Воловиц.
Why is that Mrs. Wolowitz crying?
Почему эта Миссис Воловиц плачет?
Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine.
Печально, но Миссис Жизель Воловиц чувствительна к хлорке.
A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz.
Также известную как будущая Миссис Говард Воловиц.
Well, my fellow Americans, before this year is out, we will put a Wolowitz on one of America's top models.
Хорошо, мои соотечественники - Американцы, до того, как закончится этот год, мы водрузим Воловитца на одну из участниц шоу "Американская топ модель"
Follow Mrs. Wolowitz.
Пойдем за Миссис Воловиц.
You're kirk, I'm spock, wolowitz is scotty,
Ты Кирк, Я Спок, Воловитц - Скотти,
Answering the question once and for all Why wolowitz bailed out of medical school.
Отвечаю раз и навсегда на вопрос, почему Воловиц оставил медицинскую школу.
Wolowitz won't come out of his house and we need him for a robot battle.
а нам он нужен для битвы роботов
Excuse me, but how are we going to make any modifications without Wolowitz?
Простите меня, но как мы собираемся делать изменения без Воловица?
We don't need Wolowitz.
Нам не нужен Воловиц.
Now any e-mail from Wolowitz will go right into your spam folder.
Теперь все письма от Воловица будут сразу отправляться в спам.
Yes, well it's better than what Wolowitz did.
Ну да, это лучше чем у Волловица.
Unless she's willing to jump off a moving train, tuck and roll down the side of a hill, she will eventually succumb to the acquired taste that is ward Wolowitz.
Если только она не выпрыгнет на ходу из поезда, кувыркнётся и скатится вниз по насыпи, она поддастся и пристраститься к Говарду Воловитцу.
You honestly expect me to believe that social protocol dictates we Break our backs helplping wolowitz move, and then he only need buy us a pizza?
Ты на самом деле думаешь, что я поверю в социальные нормы, которые требуют от нас надрывать наши спины, помогая Воловитцу с переездом, чтобы потом он просто угостил нас пиццей?
He is with wolowitz and koothrappali setting up her stereo.
Он с Воловицем и Кутраппали устанавливает ее звуковую систему.
That's wolowitz in his stacked heels that fool no one.
Воловица в его туфлях с высоким каблуком ни с кем не спутаешь.
you can modify it to calculate our chance of having sex by changing the formula to use the number of single women in LA and the number of those i find attractive by what i call the wolowitz coefficient
" ы можешь преобразовать его дл € вычислени € наших шансов на секс, подставив в формулу число одиноких женщин в Ћос-јнджелесе и количестве тех, которых € нахожу привлекательными. то, что € называю коэффициентом ¬ оолвица оэффициент ¬ оловица?
The wolowitz coefficient? needing us times stress size square counting the numbers i come
влечение умножить на стресс в квадрате ѕодсчитав все, мы имеем 5812 потенциальных сексуальных партнеров в радиусе 40 миль.
Thank you, howard "ham-fisted" wolowitz.
— пасибо тебе, √ овард, руки-крюки, ¬ олфовиц.
Hello. I am sanjay wolowitz from bombay.
ѕривет, € — анджей ¬ оловитц из Ѕомбе €.
Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms.
У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар.
We will not get Wolowitz to a whore.
Мы не приведём Воловицу проститутку.
Howard Wolowitz is crying as a little girl.
Говард Воловиц ревет как маленькая девчонка.
Hello, Howard Wolowitz.
Привет, Говард Воловиц.
As we speak, the space shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System.
Пока мы разговариваем, Шаттл стыкуется с Международной космической станцией, где будет введена в строй система Воловица по утилизации отходов в невесомости.
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed on the International Space Station.
Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции.
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System?
Ты хотел сказать "система Воловица по РАСПРЕДЕЛЕНИЮ человеческих отходов в невесомости"?
I don't know how that sentence could possibly confuse you but to elaborate, I am going to the Arctic Circle with Leonard, Wolowitz, and Koothrappali.
Я понятия не имею, как это предложение могло привести тебя в недоумение... но просто чтобы уточнить, я отправляюсь за Полярный круг с Леонардом, Воловцем и Кутраппали.
Wolowitz, you will be completing a series of delicate surgical procedures on the classic children's game, Operation.
Воловиц, ты проведешь серию серьезных хирургических операций в классической детской игре "Операция".
Wolowitz has informed me Comeof your grand deception.
Воловиц сообщил мне. О вашем великом обмане.
Remind me to compliment wolowitz on the software. It's amazingly detailed.
Напомни мне похвалить Воловица за программу.
Is that friend Wolowitz?
- Воловитц?