Woodroof перевод на русский
31 параллельный перевод
Fuck off, Woodroof!
Отвали, Вудруф.
They're gonna kick the shit outta you someday, Woodroof.
Однажды они вытрясут из тебя всё дерьмо, Вудруф.
Woodroof!
Вудруф!
Mr. Woodroof?
Мистер Вудруф?
Mr. Woodroof, have you ever used intravenous drugs?
Мистер Вудруф, вы когда-нибудь употребляли внутривенные наркотики?
Mr. Woodroof.
Мистер Вудруф.
Mr. Woodroof, could you just...
Господин Вудруф, могли бы Вы...
Mr. Woodroof, if you could listen to me for a moment.
Мистер Вудруф, могли бы Вы меня выслушать минуточку?
There ain't nothing out there that can kill Ron Woodroof in 30 days.
Ничто не может убить Роан Вудруфа за 30 дней.
Mr. Woodroof, I assure you that that would be a waste of your precious time.
Мистер Вудруф, я уверяю Вас, это пустая трата вашего драгоценного времени.
Mr. Woodroof!
Мистер Вудруф!
Woodroof?
Вудруф?
Ah, Mr. Woodroof.
О, Мистер Вудруф.
Mr. Woodroof, you think you're clever?
Мистер Вудруф, думаете, вы такой умный?
Mr. Woodroof, please get back in the bed.
Мистер Вудруф, пожалуйста, вернитесь в постель.
Mr. Woodroof, I have a court order permitting us to confiscate any and all non FDA-approved drugs or supplements.
Мистер Вудруф, у меня есть ордер, разрешающий конфисковать все неразрешенные министерством здравоохранения лекарств и добавок.
Mr. Woodroof, I wouldn't want you to spend your last days in jail.
Мистер Вудруф, я не хочу, чтобы Вы провели свои последние дни за решеткой.
This stuff will help. Woodroof.
Это может помочь, Вудруф
Mr. Woodroof. Now don't try and con me.
Мистер Вудруф, не пытайтесь обвести меня вокруг пальца.
I'm sorry. Mr. Woodroof, I'm not changing my mind.
Простите, Мистер Вудруф, я не могу поменять своего решения.
Mr. Woodroof. You need to wait outside.
Мистер Вудруф, Вы должны подождать снаружи.
Mr. Woodroof, I'm afraid that you are nothing more than a common drug dealer, so if you'll excuse us, we would like...
Мистер Вудруф, я боюсь, что Вы не больше, чем обычный торговец наркотиками, и если Вы нас извините, мы бы хотели...
Dr. Woodroof's orders.
Приказ Доктора Вудруфа.
Mr. Woodroof, I'm moved to compassion by your plight, but what is lacking here is legal authority to intervene.
Мистер Вудруф, я сочувствую Вашему положению, но не хватает юридических полномочий, чтобы вмешаться в это дело.
Number 43, Ron Woodroof!
Номер 43, Рон Вудруф.