Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ W ] / Working

Working перевод на русский

49,593 параллельный перевод
We're still working out the paperwork... if you're still working on the paperwork, how come I just found out you're trying to poach my client?
Мы всё ещё работаем над бумагами,.. Если вы всё ещё работаете над бумагами, как оказалось, что я только что узнал о том, что ты пытаешься переманить моего клиента? – Что?
You're working with him.
Вы на него работаете.
I believe he's currently working at the Toronto Power House.
Полагаю, в настоящее время он работает на городской электростанции.
- It's working now.
— Теперь заработала.
Moira's there, working.
Там Мойра, работает.
We've got good men working on it.
Этим занимаются наши лучшие люди.
No, I'm still working on it.
Нет, я еще над ней работаю.
Some were working girls before.
Некоторые и раньше были работающими девушками.
Julie Matlock was working late at the newspaper offices.
Джули Мэтлок поздно работала в редакции.
She was sitting here, working away, doing whatever editors do, when she decided to phone her daughter and say she wasn't going to make it to dinner.
Она сидела тут, работала, занималась тем, чем занимаются редакторы, и тут решила позвонить дочери и сказать, что не придёт к ужину.
It's the same team still working here.
Эта же команда до сих пор тут работает.
And they also knew that Julie was working late the evening she disappeared.
Также он знал, что в вечер смерти Джули работала допоздна.
that sort of thing. You then tell Julie to phone Grace and say that she was working late at the office.
Потом вы сказали Джули позвонить Грейс и сообщить, что она работает в редакции.
Been working as his father's PA for the last few months.
Последние пару месяцев работал личным секретарём отца.
- Mm-hm. Now, the fan wasn't working, and there was no pen in that booth, so Reverend Dawson handed Victor one.
Так, вентилятор не работал, в кабинке не было ручки, и преподобный Доусон дал Виктору ручку.
A fan stopped working and a pen went missing.
Прекратил работать вентилятор и исчезла ручка.
You see, when the candidates started arriving at the polling station, Miss Bousquet began her charade, complaining that her fan wasn't working, and supposedly going to the storeroom to fetch another one.
Видите ли, когда кандидаты стали подтягиваться к участку, мисс Буске начала свой спектакль, жалуясь, что вентилятор не работает, и якобы пошла в подсобку, чтобы взять другой.
I'm working on it with Ed.
Я работаю над этим
You and I working side by side for Black Badge?
Ты и я будем работать вместе на Черных Значков?
I'm not sure you should be out working.
Не уверена, что тебе стоит здесь работать.
I'm working more than ever.
Я работаю больше обычного.
It's working, right?
- ( абдулла ) Получается, правда?
Clearly, it's working great.
- ( анита ) Да уж, отлично помогает.
- The doorbell didn't appear to be working.
- Кажется, дверной звонок сломан.
Just as I was working up the courage to go put on my cardigan.
Я только набралась смелости, чтобы надеть кардиган.
The VAD is working properly.
Стимулятор работает нормально.
No, actually, I'm working.
Прости, я занята.
No, we're working on it.
Нет, но мы работаем над этим.
- working overtime on this.
- работать сверхурочно.
Oh, my God, it's working.
О, Господи, работает.
Looks like Guardian is working the night shift, too.
Похоже Защитник тоже работает и в ночные смены.
Why are you working with me?
Почему ты со мной работаешь?
Are you working with me because you like me?
Ты со мной работаешь, потому что я нравлюсь тебе?
You keep working.
Продолжай работу.
You know, just keep working with me.
Знаешь, просто продолжай работать со мной.
One of the guys at my precinct is working security at the venue tonight and he was able to upgrade our tickets to VIP!
Один из парней в моём участке работает охранником на месте встречи, и он смог поменять наши билеты на VIP-билеты!
By working with them, I was helping to keep you and your sister safe.
Работая с ними, я помогал сохранять жизнь тебе и твоей сестре.
You said that you were working for Cadmus for me.
Ты сказал, что работаешь на Кадмус ради меня.
All right, Supergirl, what are we working with?
Так, Супергёрл, с чем мы столкнулись?
But according to Mon-El, the Daxamite we've been working with, they could be dangerous.
но, согласно тому, что сказал Мон-Эл, те даксамиты, с которыми мы работали, могут быть опасны.
I'm not working.
Я не работаю.
It's working.
Это работает.
This was the project you were working on with Jack?
Это проект, над которым вы с Джеком работали?
I'm not working with her.
Я не буду с ней работать.
And working with you, it makes me happy.
И работа с тобой делает меня счастливым.
It's not working.
Это бесполезно.
Babe, everyone here is working hard and we're going to find you.
Детка, здесь все работают не покладая рук, мы найдём тебя.
I'm working with a new partner. - Mmm.
Я работаю с новым партнёром.
Are you working here again?
Да.
I've been working doubles, and there was the cremation and now the memorial and...
У меня двойные смены, а потом кремация, а теперь похороны и...
What's working?
Что работает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]