Xmas перевод на русский
74 параллельный перевод
Remember his Xmas report?
Помнишь новогодние оценки? Все на отлично.
"Will we do a matinee at Xmas?"
Можно ли дать дополнительный спектакль на Рождество?
You can bring the money on Xmas Eve.
Можете принести деньги в сочельник.
I want the money on Xmas Eve.
Деньги нужны до сочельника.
At least on Xmas Eve.
Хотя бы на Рождество.
XMAS VACATION STARTS DECEMBER 18.
Рождественские каникулы начнутся 18-ого декабря.
There'll be more Mr Lees than you can shake a stick at at Gorston this Xmas. And I'm one of'em.
На это рождество в Горстоне будет мистеров Ли, как собак нерезаных.
- Xmas presents. I gave him everything. Now he wants more?
Это были подарки на годовщину... подарки на Рождество.
You mean Xmas.
Имеешь в виду Прежде-ство.
Xmas, huh?
Преждество, да?
You know, this'll be my first Xmas away from home.
Знаешь, это будет моим первым Преждеством вдали от дома.
Would it cheer you up if we go get an Xmas tree?
Может, тебя развеселит, если мы пойдём срубим преждественское дерево?
An old-fashioned Xmas tree.
Старомодное преждественское дерево!
These aren't Xmas trees!
Эй! Это не рождественские деревья!
Oh Xmas tree Oh Xmas tree
Нету краше деревца! Нету краше деревца!
- Let's just stop talking about Xmas.
Давайте перестанем разговаривать о Преждестве.
- Happy Xmas, Xmas people!
Счастливого Преждества, преждественские люди!
Xmas cards have arrived!
Прибыли преждественские открытки!
Xmas!
Преждество!
I win Xmas!
Я выиграл Преждество!
What's the point of Xmas when everyone you know died 1000 years ago?
Какой смысл в Преждестве, если все, кого ты знал, умерли тысячу лет назад?
Xmas Eve.
Канун Преждества!
I'll go out and get her the perfect Xmas present.
Я пойду и найду ей замечательный преждественский подарок.
You can't stay out on Xmas Eve.
Ты не можешь оставаться снаружи в канун Преждества.
I didn't mean to ruin everyone's Xmas.
Я никому не хотела портить Преждество.
- Merry Xmas, Leela.
- Счастливого Преждества, Лила.
- Merry Xmas.
- Счастливого Преждества.
On the fourth day of Xmas I stole from that lady Four family photos Three jars of pennies
В четвертый вечер Преждества я спёр у этой дамы... четыре семейные фотки... три полных копилки... двух прежних мужей... и туфлю на подставке.
Xmas dinner, everyone.
А вот и Преждественский ужин!
The important thing is, we're all together for Xmas.
Важно то, что мы все вместе собрались на Преждество.
Merry Xmas, everyone!
Счастливого всем Преждества!
Next Xmas!
На следующее Преждество!
Merry Xmas, Patrick!
С Рождеством, Патрик!
Merry Xmas, Harry!
С Рождеством, Гарри!
I'm a teacher. "Xmas" isn't in the English language.
Я - учительница. В английском языке нет фразы "Xmas".
It will smell like xmas eve..
Будет пахнуть, как в Рождество.
I have to nail them before Xmas.
Может быть ты чувствуешь Рождественский юмор! Петра, я поймаю эту банду до Рождества.
We need to talk before Xmas.
А я, Эмильен, я должна поговорить с тобой до Рождества.
No Xmas shoppers. - No kidding.
- У тебя проблемы с головой!
It's Xmas. Santa Clauses everywhere.
И Рождество наступает, им станет гораздо легче затеряться в толпе.
Women like to give a little baby for Xmas.
Вы знаете, синий презерватив и ребенок. Женщины обожают подобные подарки.
- July. - It's for Xmas then.
- Это на Рождество.
It's Xmas, the gifts, all that...
Все эти люди, подарки... Я вижу.
I hear you. Xmas is over!
Рождественские каникулы кончились.
- A never-ending Xmas? - What? Aha!
- Все еще Рождество?
Working on Xmas Eve?
Работаете в канун Рождества?
Wrong to work on Xmas Eve?
Нельзя работать в канун Рождества?
Well, it is Xmas Eve...
Ну, это же канун Рождества...
- ( Xmas bells ) - Fry, Cambridge!
Фрай, Кембридж!
And on Xmas eve, the most wonderful night of the...
И все это в канун Рождества, самый прекрасный вечер в го..
So, this is Xmas.
С Рождеством, Санта Клаус!