Yamato перевод на русский
65 параллельный перевод
Iwao Yamato.
Ивао Ямато.
- Iwao Yamato.
- Ивао Ямато.
I'm Yamato Teruo.
Я - Ямато Теруо.
Mr. Yamato is very pleased that you've accepted his invitation!
Г-н Ямато очень рад тому, что вы приняли его приглашение!
- Yamato, keep your voice down.
- Ямато, потише.
How about you, Yamato and Ito?
Что насчёт вас, Ямато и Ито?
Yamato pissed on a police post and was arrested.
Ямато пописал на полицейский пост, и его арестовали.
- Yamato has five of them on him.
- У Ямато было 5 штук при себе.
- Yamato, are you all right?
- Ямато, ты в порядке?
- Yamato...
- Ямато...
"Sis, he's the boss of Yamato House."
Это владелец Виллы Ямато.
The boss of Yamato House.
Владелец Виллы Ямато?
So he offered me a room at Yamato House. That's all.
Поэтому он предоставил мне комнату на Вилле Ямато.
Look like that Mr. Fukumi of Yamato House really falls in love with you.
Вот и всё. Ты же видишь, что Фукуми-сан по-настоящему в тебя влюблен.
"If you become the lady boss of Yamato House," will you have a happy life?
Если вы станете женой хозяина Виллы Ямато вы будете счастливы?
It'll be nice to see you standing right in front of Yamato House.
Я был бы рад видеть вас хозяйкой Виллы Ямато.
The lady boss of Yamato House is dead.
Жена хозяина Виллы Ямато умерла.
Then I'll be part of Yamato House.
Тогда я стану частью семьи Ямато.
I am Inspector Yamato, Osaka Police.
Детектив, Конклин. Я инспектор, Ямато. Полиция Осаки.
It's made by Yamato no Kami Yasusada.
Ямотой Но Ками Ясусада.
Did you fill up? I'm going to do it right now! Yamato.
что это стало болью.
Yamato! You've got it wrong!
как это сейчас популярно.
Suzuka and Yamato!
Разве это не лучший результат в Канагаве? Директор тоже был очень счастлив!
Yamato?
Асахина!
Mr. Shy-Guy Yamato!
Люди типа тебя... МНЕ ЖАЛЬ! Я ЗНАЮ!
I will fight courageously until the end, in the spirit of Yamato.
Я буду храбро сражаться до конца в духе Ямато.
Captain Yamato.
капитан Ямато.
( * Character from a famous manga by Yamato Waki )
* Персонаж из знаменитой манги Ямато Ваки.
Co-star Takanabe Yamato is big in Japan, What do you think of his acting?
Ваш коллега Таканабе Дайчи довольно известен в Японии, что вы думаете о его актёрской игре?
Han Yuna and Takanabe Yamato.
Хан Ю На и Такенабе Дайчи.
I want to talk to the director of Yamato TV.
Я хочу поговорить с директором Yamato TV.
Yamato TV director gave me this number...
Директор Yamato TV дал мне ваш номер.
Car Registration He lives at 3-11, Yamato-cho.
Он живет в квартале Ямато, 3-11.
He lives at 3-11, Yamato-cho. Apartment Maison Ikaruga, # 704.
Жилой комплекс "Икагура", квартира 704.
Ataru Yamato.
Атару Ямато.
I really can't express how sad we are over the loss of our dear friend, Ataru Yamato.
Мне тяжело выразить ту грусть, что я чувствую в связи с потерей нашего дорогого друга, Атару Ямато.
- Or by Yamato's death. - GIULIANA :
Или смертью Ямато.
Callahan came into your restaurant, the boat you were on blew up, Yamato is dead, and, help me out here, Marco, you're the common denominator.
Каллахан пришел в ваш ресторан, лодка, на которой вы находились, была взорвана, Ямато мертв, и исправьте, если я не права, Марко, общий знаменатель – вы.
Except Yamato was my friend.
Помимо этого Ямато был моим другом.
Any bad blood between him and Yamato?
Какая-то вражда между ним и Ямато?
Yamato's got shell companies within shell companies and investors from here to Tokyo.
У Ямато были подставные компании в подставных компаниях И инвесторы отсюда и до Токио.
WEBSTER : I just sent you a photo of something I pulled from Chef Yamato's body.
Я только что отправила фото того, что я вытащила из тела повара Ямато.
Yamato was cooking in the galley, directly above it.
Ямато готовил в камбузе прямо над ним.
Jay, what'd you find on Yamato?
Джей, что ты нашел на Ямато?
Turns out Yamato was in the hole to the tune of $ 4 million to his main investor, Oguri Holdings.
Ямато оказывается должен 4 миллиона долларов своему главному инвестору, Огури Холдингз.
Maybe rough enough for Yamato to get blown up for not paying back his debts.
Может быть достаточно плохо, чтобы Ямато взорвали за неуплату долгов.
Chef Yamato's passing brings me nothing but sadness.
Смерть шеф-повара Ямато очень опечалила меня.
We lent Yamato capital, but he was about to pay us back.
Мы предоставили Ямато капитал, но он собирался отплатить нам.
Yamato House.
На Виллу Ямато.
Oh! Yamato Nadeshiko! Is this her house?
Конечно же нет.
Tsuchiya Mamoru, that saves her life, Takanabe Yamato.
Исполнитель роли нейрохирурга,