Yokes перевод на русский
8 параллельный перевод
Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors.
Даже дикие звери способны разорвать силки своих мучителей.
Well, I'm off to the buffet car to get away from ye dull yokes.
Всё, я пошел в вагон ресторан, надоели мне ваши унылые рожи.
Auld yokes make things up to control you the Sack Man, Santa, God.
Все эти штучки придумали чтоб управлять тобой Мешочник, Санта, Бог.
I feel that when Gabriel yokes his energy to the task, then he produces drawings that are matchless in beauty.
Я считаю, когда Габриэль впрягает свою энергию в дело, то у него получаются несравненные по красоте рисунки.
You yokes are always writing books about your fuckin'experiences. Probably sell it to the movies, then.
Американцы пишут книги обо всем, что видят а потом и фильмы по ним снимают
We had nothing quite as enormous as that, but there have been yokes you put on your shoulders...
У нас не было ничего подобного и огромного как это, но был хомут, который надевали на плечи...
Forged all kind of stuff- - yokes, bits, ax blades.
Инструменты разные делал...
Yokes on you!
Отпетросяню тебя! Это напоминает тебе твоё детство?