You're gonna be okay перевод на русский
1,034 параллельный перевод
You're gonna be okay.
С тобой все будет хорошо.
Okay, now, you're gonna come through the door, walk right over here... I'll say "Action, Eddie." That'll be your cue, right?
Вон там. Я скажу : "Мотор, Эдди", ты войдёшь в дверь и подойдёшь к Эмбер, и мы начнём.
It's okay. You're gonna be all right.
Ничего, всё будет в порядке.
You're gonna be okay.
Вы поправитесь.
You're gonna be okay this time.
Вот и на этот раз вам повезло.
You're gonna be okay.
Все будет хорошо!
You're gonna be okay.
Все будет хорошо.
But you have to, and you're gonna be okay.
Но ты должен, и у тебя все будет хорошо.
They're gonna rescue us. You're gonna be okay.
Нас собираются спасать, всё будет хорошо.
- You're gonna be okay.
- С вами всё будет в порядке.
- You're gonna be okay.
Все пройдет.
We're gonna be okay, you know.
У нас все будет хорошо.
Are you sure you're gonna be okay?
Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?
Okay, I think you're gonna be okay.
Ладно, думаю, с тобой всё будет окей.
Alley, you're gonna be okay.
Элли, ты поправишься.
You're gonna be okay.
Всё будет в порядке. С тобой всё будет в порядке.
You know, of course he's gonna be okay, and I gotta tell you something, you're gonna be okay too.
Конечно, у него всё уладится. И уверяю, что у тебя всё уладится тоже.
You're okay, she's okay, everything's gonna be hunky...
Вы в порядке, она в порядке, всё будет хорошо.
And it's taking me a while to get over it, but, you know, now that we're out of the house and back in school, I just know that everything's gonna be okay.
я долго потом приходила в себя, но теперь этот дом далеко, мы снова в школе,.. -... и я знаю, что всё будет хорошо.
Doctor says you're gonna be okay.
Доктор говорит, всё будет хорошо.
You're gonna be okay, goat.
С тобой всё будет в порядке.
You're gonna be okay!
Все будет в порядке!
You're infected, but you're gonna be okay.
Ты инфецирован, но сейчас все будет нормально.
You're gonna be okay.
Спокойно.
You're gonna be okay.
Всё будет в порядке.
Yeah, I know, but you're gonna be okay, right?
Да, я знаю. Но ты будешь в порядке?
You're gonna be okay.
С тобой все будет в порядке.
It's okay, honey. You're gonna be okay.
Ты поправишься.
You're gonna be okay.
Ты поправишься. — В чем дело?
You're gonna be okay.
Вы не умрете.
You're gonna be okay.
С тобой всё будет хорошо.
- You're gonna be okay.Just- -
Ты будешь в порядке. Просто...
- Are you sure you're gonna be okay?
- С тобой все в порядке?
You're gonna be fine, okay?
Обещаю! Успокойся, сльıшишь?
You're gonna be okay, okay? I'm gonna get you some help.
Я приведу помощь.
I have spent a Iot of time, but it's okay because I know you're gonna be happy.
Я потратил время, но это неважно. Зато я уверен : вы довольны.
You sure you're gonna be okay?
Ты уверен, что сам дойдёшь?
You're gonna be okay, all right?
C тобой всё будет хорошо, понял?
You're gonna be okay!
C тобой всё будет хорошо!
Doc says you're gonna be okay.
Док сказал, что ты поправишься.
Are you sure you're gonna be okay without Kitty?
Ты уверен, что справишься без Китти?
There you go. Okay. You think you're gonna be okay?
Ну вот, у Вас всё будет в порядке.
You're gonna be okay.
С тобой всё будет в порядке.
You sure you're gonna be okay here?
Ты уверена, что справишься со всем?
Are you sure you're gonna be okay?
Ты уверен, что с тобой всё будет в порядке?
You're gonna be okay. - Let's go!
У тебя всё будет хорошо.
Still, I can't have some pedestrian just happening by as you're screaming, so shut up, or next time it's gonna be bleach, okay?
Так что, мне абсолютно параллельны твои истерики, Поэтому залепи хавло, или в следующий раз попробуешь на вкус отбеливатель.
The doctor said you're having an allergic reaction, but you're gonna be fine, okay?
Доктор сказал, что у тебя аллергическая реакция, но все будет хорошо, слышишь?
If you're worried about vincent, He's gonna be okay, man.
Если беспокоишься за Винсента, с ним всё будет хорошо.
No, you're gonna be okay.
Все будет хорошо.
No, you're gonna be okay, all right?
Нет, всё будет хорошо.
you're gonna have to kill me 35
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be fine 581
you're gonna do great 68
you're gonna regret this 40
you're gonna pay for this 33
you're gonna be ok 87
you're gonna be just fine 87
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be fine 581
you're gonna do great 68
you're gonna regret this 40
you're gonna pay for this 33
you're gonna be ok 87
you're gonna be just fine 87