You gonna hit me перевод на русский
142 параллельный перевод
You gonna hit me? Right here.
Хочешь ударить меня?
Are you gonna hit me too, Joe?
" ы хочешь мен € ударить, ƒжо?
You gonna hit me now?
Ты хочешь меня ударить?
Are you gonna hit me?
Ударишь меня?
You gonna hit me?
У даришь меня?
Is you gonna hit me again? - Uhuh...
Ты меня снова ударишь?
You gonna hit me? You're a barbarian!
Ударить меня хочешь?
Uh, so, are you gonna hit me?
Так ты меня ударишь?
What, you gonna hit me, huh?
- Мешает ударить меня, да?
Are you gonna hit me?
Ты собираешься меня ударить?
- You gonna hit me? You gonna hit me?
- Убери ее от меня. |
Caveman, you gonna hit me over the head with a club and drag me into the bedroom?
Пещерный человек, ты ударишь меня по голове дубиной и оттащищь в спальню?
You gonna hit me, Mud?
Ударишь меня?
You gonna hit me now?
Теперь ты меня ударишь?
Harvey. What, you gonna hit me?
- Собрался меня бить?
You gonna hit me with your shoe now, or...?
Ты собираешься двинуть мне ногой по яйцам уже сейчас?
You Gonna Hit Me? Thing Is, Harold, We Know You Killed Those Cats,
И мы не зайдем внутрь, пока ты не признаешься.
I'm gonna give you just eight hours to get me the goods I want, or I put the hit on your friends.
Даю восемь часов на доставку товара или прихлопну твоих друзей.
You tell me about a guy that's gonna get hit.
Ты мне рассказываешь про парня, которого собираются пристрелить.
Now, you can just imagine how I felt when one of my loyal staff people brought me your editorial which is gonna hit the streets tomorrow.
Теперь вы можете представить, что я почувствовал, когда один из моих людей принес мне вашу передовицу, которая должна выйти завтра.
Third time you hit me! Good Lord's gonna kill you.
Ты уже три раза за сегодняшний вечер меня оскорбляешь.
Y-You said you were gonna- - hit me in the face.
Т-ты же сказал, ногой по левому уху...
You're gonna stand there and tell me that you never touched him, that you didn't hit him so hard in the chest that he's all sore and bruised?
Ты будешь убеждать меня в том, что пальцем его не тронул, что ты не ударил его так, что у него вся грудь в синяках?
- He's gonna inspire me so much, I'll write you a dozen hit songs.
- Он так вдохновляет меня... Я напишу тебе дюжину песен.
Just out of curiosity, I mean, don't hit me again, or anything... but what are you gonna do when you get there?
Так, любопытства ради - что мы будем делать, когда дойдем до края?
I'M NOT GONNA LET YOU GUYS HIT ME.
Я не позволю вам меня ударить.
Hey, you know what? I'm gonna go hit the head. You want me to bring you back anything?
Я метнусь на очко, тебе что-нибудь принести?
You come in here, you take one hit - And you don't even inhale it - And then you're gonna criticize me
ТЫ приходишь сюда, делаешь затяжку и ты даже не вдохнула и после этого ты критикуешь меня и говоришь мне что я неудачник?
All you gotta do is hit me one time... and I'm telling you, man, it'll make you feel good... and it ain't gonna hurt me none.
Ты должен всего лишь один раз меня ударить. Говорю же, тебе понравится. А мне это не повредит.
You gonna hit me back?
А ты меня тоже ударишь?
- I couldn't, I was too nervous. What are you gonna do, hit me in the head with my George Foster big stick?
Хотела ударить меня по голове моей же битой Джорджа Фостера?
- Now listen, you ain't gonna hit me...
- Зй, слушайте, не надо Меня би...
What are you gonna do, hit me too?
Ну и что ты со мной сделаешь? Тоже ударишь?
No, you're gonna hit me again.
Нет, вы опять меня побьете.
You're never gonna hit me, I don't think.
Ты не сможешь выиграть,..
You're never gonna hit me, I don't think.
Ты по моим рукам не попадешь!
You're not gonna hit me, are you?
Ты не ударишь меня?
You, me or nobody is gonna hit as hard as life.
Ни ты, ни я, никто на свете не бьет так сильно, как сама жизнь
- You're gonna make me take the hit?
- Подставляешь меня?
- You're not gonna hit me again, are you?
- Ты ведь не ударишь меня снова, а?
If you're expecting me to hit the tables, I'm gonna need a no-interest spy loan.
Если ты хочешь что бы я сыграл во что нибудь надо найти стол для шпионов, играющих "на интерес".
Just thought that you were gonna hit me.
Просто показалось, что ты хочешь ударить меня.
You're just gonna hit me with it.
Ты меня им ударишь.
Well, you said that you were gonna kill me if ididn't call off the hit.
Ну, вы ж сами сказали что убьете меня, если не отменю заказ.
After work, you and me, we're gonna go hit something... Hard.
После работы мы с тобой пойдем и вдарим.
Come with me. They're an old flame of mine, and I think you guys are really gonna, you know, hit it off.
... Тут моя давняя любовь, которая всех мужчин сразит наповал.
You gonna hit me?
Будешь бить?
Now, you can hit me all you want. But I'm gonna stand here till you get your head back in the game.
Можешь дубасить меня сколько хочешь, а я все равно собираюсь стоять тут, пока не вынешь свою голову из задницы.
I thought you were gonna hit me.
Я думала, ты меня ударишь.
- The flooding is gonna hit earlier? Is that what you're telling me?
Значит, волна придёт раньше?
And when you hit your reset button... you're not gonna tell me your secret, are you?
И когда ты нажмешь свою кнопку перезагрузки.. .. ты уже не расскажешь мне свой секрет, да?
you gonna be okay 128
you gonna kill me 43
you gonna cry 16
you gonna tell me 17
you gonna eat that 22
you gonna get that 42
you gonna 34
you gonna answer that 17
you gonna shoot me 51
you gonna go 23
you gonna kill me 43
you gonna cry 16
you gonna tell me 17
you gonna eat that 22
you gonna get that 42
you gonna 34
you gonna answer that 17
you gonna shoot me 51
you gonna go 23
you gonna arrest me 20
you gonna be all right 67
hit me 756
hit me with it 17
hit me with your best shot 45
hit me again 61
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you gonna be all right 67
hit me 756
hit me with it 17
hit me with your best shot 45
hit me again 61
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you guys 4639
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you guys are so cute 19
you got me here 19
you go first 353
you good 702
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you guys are so cute 19
you got me here 19
you go first 353
you good 702
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you got to 124
you got him 382
you got something 185
you guys are awesome 21
you gotta help me 173
you got to go 155
you got nothing 103
you got him 382
you got something 185
you guys are awesome 21
you gotta help me 173
you got to go 155
you got nothing 103