You haven't got a chance перевод на русский
27 параллельный перевод
You haven't got a chance.
Тебе ничего не светит.
- Klara, you haven't got a chance.
- Даже не надейтесь.
You haven't got a chance.
У тебя не шансов.
- You haven't got a chance, Walter.
— У тебя нет шансов.
You haven't got a gramophone record of it, by any chance.
У вас случайно нет граммофонной записи?
You haven't got a chance this way.
У тебя нет шансов!
You haven't got a chance.
У вас нет никаких шансов.
You haven't got a chance.
Ничего у тебя не выйдет.
You haven't got a chance.
Но они тебя поймают.
You haven't got a chance.
У тебя нет шансов.
You haven't got a chance.
У тебя - никаких шансов.
You haven't got a chance!
У тебя - ни единого шанса!
You haven't got a chance!
Тебе ловить нечего!
I know Howard. You haven't got a chance.
Я знаю Говарда, у тебя нет ни одного шанса.
Because the way you're playing, we haven't got a snowball's chance in hell of winning. You Frenchies are all alike.
Потому что с тем, как вы играете, у нас не будет ни малейшего шанса выиграть.
You haven't got a chance to win.
У тебя нет шансов на победу.
I haven't had a chance to talk to you much since you got out of the joint.
Не было возможности поговорить с тобой.
When Kanen comes, you haven't got a chance.
Когда Кэнен придёт, у вас не будет шансов.
You haven't got one with a darker handle, by any chance?
У Вас случайно нет другого с более темной ручкой?
What I'm trying to tell you is you haven't got a chance.
В общем, я говорю о том, что у вас нет ни шанса.
Eric, I have been on vacation for the past few weeks, so you probably haven't got a chance to know how I operate.
Эрик, последние три недели я был в отпуске, поэтому у тебя не было возможности понять, как я работаю.
I-I know that I haven't got a chance to say it yet, but congratulations to you, too.
Я знаю, что у меня еще не было шанса сказать это, но, поздравляю вас тоже.
Haven't really got a chance to hang with you guys much.
У меня еще не было шанса провести время с вами, ребята.
If you don't take a chance, you haven't got one.
Если ты не рискнешь, ты ничего не получишь.
You haven't got a chance
У тебя нет ни шанса.
You haven't got a chance, not a chance.
У вас нет ни шанса. Ни единого.