You need to get some sleep перевод на русский
70 параллельный перевод
You need to get some sleep.
Тебе надо поспать.
- Baby, you need to get some sleep.
- Чёрт, точно. Детка, тебе нужно поспать.
- You need to get some sleep.
- Тебе надо немного поспать.
You need to get some sleep.
Тебе нужно поспать.
You need to get some sleep, kiddo.
Тебе надо поспать, малыш.
You need to get some sleep.
Тебе надо выспаться.
You need to get some sleep.
А теперь спи, мальчик мой.
Right now, you need to get some sleep.
А сейчас вам нужно как следует выспаться.
You need to get some sleep tonight.
Сегодня тебе надо выспаться. Знаешь, почему?
Come, you need to get some sleep.
Пойдем, тебе нужно немного поспать.
You need to get some sleep.
Тебе надо немного поспать.
Okay, you need to get some sleep.
Итак, тебе нужно немного поспать.
you need to get some sleep already.
Ладно, нужно ложиться спать, да?
Yeah, you need to get some sleep.
Да, тебе бы немного поспать.
You need to get some sleep.
Вы должны поспать.
You need to get some sleep.
Тебе надо проспаться.
You need to get some sleep.
Ты должен поспать.
But, listen, just for a little bit,'cause you need to get some sleep.
Но только чуть-чуть. Тебе нужно выспаться.
You need to get some sleep.
Тебе бы прилечь.
Well, then maybe you need to get some sleep.
Что ж, тогда вам, возможно, нужно поспать.
You need to get some sleep.
Ты должен немного поспать.
But you need to get some sleep.
Сейчас тебе нужно поспать.
You need to get some sleep.
Тебе пора спать
You need to get some sleep and take care of yourself.
Тебе нужно поспать и позаботиться о себе.
You need to get some sleep.
Тебе нужно немного поспать.
You need to get some sleep.
Тебе стоит поспать.
You need to get some sleep before you collapse.
Тебе надо поспать, пока ты совсем не обессилела.
We have a very long day tomorrow, and you need to get some sleep.
У нас завтра будет очень длинный день, и тебе нужно поспать.
You need to get some sleep.
Выспись получше.
You really need to get some sleep.
Тебе очень нужно поспать.
Get some sleep- - you're going to need it.
Поспи - тебе это необходимо.
You both really need to get some sleep.
Вы оба сейчас должны поспать.
Don't you need to get some sleep?
Не хочешь спать?
You just need to get some sleep. You're getting yourself all stressed out.
Тебе нужно поспать, расслабиться.
You need to forget about everything else and go home, and get some sleep, OK?
Тебе нужно выбросить всё из головы и отправиться домой, поспать немного.
But you need to get some sleep.
Но тебе нужно поспать.
I want to you go home, get some sleep, and get ready for the next one, because I need you.
Я хочу, чтобы ты пошел домой и поспал, и собрался с силами для следующего дела, потому что ты мне нужен.
You need to go home and get some sleep.
Я бы посоветовал вам пойти домой и поспать.
You just need to get some sleep.
Вам надо немного поспать.
It's some weird mythology you have about yourself, kind of like the idea that you need to get 11 hours of sleep every night.
У тебя на свой счёт странная мифология. Как та, что тебе нужно спать по 11 часов.
Yeah, it... it's a long story, and I promise to tell you all about it, but right now, I really just need to get some sleep.
Да.. это долгая история, и я обещаю, что обо всем тебе расскажу, но сейчас мне действительно нужно поспать.
You need to step up and find some place where Opus can sleep where he's not gonna get banana peppers on him.
Тебе нужно сделать усилие и найти какое-нибудь подобающее место, где Опус сможет спать спокойно, в нормальных для ребёнка условиях.
But right now... right now we need to get you back to your room so you can get some sleep.
Но сейчас... сейчас ты должен пойти в свою комнату и хорошо выспаться.
You need to eat vegetables, get some sleep.
Тебе надо есть побольше овощей и высыпаться.
You just need to get some sleep.
Тебе просто нужно немного поспать.
It's been a long night for all of us. You need to go home, get some sleep.
Это была долгая ночь для нас всех.
You've had a rough day, and you just need to get some sleep.
У тебя выдался тяжелый денек, и тебе нужно немного поспать.
You go around this town tonight, you'll find a lot of guys who need to take the edge off to get some sleep.
Если пройтись по ночному городу, ты найдешь много парней, которым приходится опохмелиться, чтобы заснуть.
Mr. President, there are 17 very tired Americans out there, and I want to respectfully tell you that you need to rely on the good people who work for you to get some sleep.
Мистер президент, там 17 уставших американцев сбились с ног, и я хотел бы вам сказать, что вам следует довериться людям, которые на вас работают и немного поспать.
Maybe you really just need to get some sleep, sir.
Может, вам лучше поспать, сэр.
I need to go across the street to get some of my things, but if it's okay, I'd like to come back and sleep here for the next few nights so you're not alone.
Мне нужно уйти, забрать некоторые вещи, но если ты не против, я вернусь и посплю здесь следующие несколько ночей, чтобы ты не была одна.