You son of a gun перевод на русский
66 параллельный перевод
- You son of a gun!
Ребята, привет!
You son of a gun.
Вот негодник.
Now you'Il see, you son of a gun!
Сейчас я тебе задам, сукин сын!
You son of a gun. You didn't even say good-bye the other night. Okay.
- Ты паршивец, даже не сказал до свиданья на днях!
You son of a gun.
А ты - счастливчик!
You son of a gun, you.
Да, ты счастливчик! Ты...
No, you're gonna sit down, you son of a gun.
Нет, ты присядешь, сукин ты сын.
You son of a gun!
Ах, ты сукин сын!
But you know all that already, you son of a gun.
Но ты все это уже знаешь, сукин ты сын!
You son of a gun!
Ты сукин сын!
Orry Dawson, you son of a gun, come here.
- Орри Доусон. Старик. Рад тебя видеть.
You son of a gun... Love this...
А мне о любви на всю жизнь втирает...
You son of a gun.
Ах ты хитрюга.
You son of a gun.
Ах ты ублюдок.
Come here, you son of a gun.
Стой, мелкий пакостник.
Hey, you son of a gun!
Ты, мелкий!
How are you, you son of a gun?
Как ты, сукин сын?
You put'er there, you son of a gun!
Поэтому давай её сюда, старый пройдоха!
You son of a gun!
Вот ведь сукин сын!
You son of a gun.
Парниша.
Come here, you son of a gun!
Иди сюда, молодчина!
♪ Make my day, you son of a gun ♪
♪ Сделал день, сын пистолета ♪
♪ You son of a gun
♪ Негодный мальчишка ♪
♪ Make my day, you son of a gun ♪
♪ Сделал мой день, сын пистолета ♪
Cupidon, you little son of a gun, get out of here!
Купидон, ты маленький сын оружия убирайся отсюда!
Harry! You old seven times a son of a gun. Congratulations.
Гарри, братишка, поздравляю.
George, you old son of a gun.
Джордж, братишка.
Hank, you old son of a gun!
Хэнк, старина!
Why, you old son of a gun.
Как давно тебя не видел.
Son of a gun, where are you coming from?
Сукин ты сын, где ты шлялся?
Goldie, you old son of a gun.
Голди, привет старик. Эй!
That son of a gun is going to bite on you, isn't he?
Проглотит его, сучка, и всего делов.
Well, well, well, Detective Ray Cameron. - Son of a gun, is that really you? - It's me, all right.
- Привет, привет... детектив Рай Камерон собственной персоной.
- you lucky son of a gun.
Да, воббще-то, ты говорила...
He'll just make you the biggest, the richest son of a gun this country's ever seen!
Он превратит тебя самого богатого и знаменитого сукина сына всей этой страны!
Ah, Simpson, you big, virile son of a gun... would you like a check for $ 2,000?
- Хочешь чек на $ 2 000? - Хочу ли я?
Put your gun down, you son of a bitch!
- Брось оружие, сукин сын.
- Bluto, you are one lucky son of a gun.
Блуто, ты везучий поганец.
Now, hop out, you crazy son of a gun.
Итак, вперед, безумный паршивец.
There you go, you ox-minded son of a gun!
Давай, грёбаный ты паршивец!
- You're the luckiest son of a gun I've ever seen!
- Ты самый везучий сукин сын на всём свете!
So come on, you old son of a gun... and-and let Buster do a line off your boner.
Так что присоединяйся, старый ты мошенник... и позволь Бастеру снюхать дорожку кокаина с твоей возбуждённого пениса.
Hancock, you son of a gun.
Хенкок!
Pete, I think you just saved the show, you son-of-a-gun.
Пит, я думаю, что ты, негодник, - наш спаситель.
Well, you old son of a gun!
Ах ты, старый паршивец!
You son of a gun.
Вперёд!
You know, I uh, ratted on guys, friends I've known my whole life,'cause one of them put a gun to my son's head.
Вы знаете, я сдал ребят, друзей, которых знал всю свою жизнь, потомы что один из них приставил пистолет к голове моего сына
Son of a gun, you're blowing my mind!
Треф мне в тройку, это просто невероятно!
You're one lucky son of a gun.
Повезло тебе, бродяга.
Frank, you family-having son of a gun.
Фрэнк, ты семейный негодник.
Son of a gun, you've been helping me all along.
Дружок, ты помогал мне все это время.