Youko перевод на русский
75 параллельный перевод
Asami Ogawa Youko Azusa
Асами Огава Юко Адзуса
NOMA Youko
Ёко Нома
By the way Youko, you better behave yourself in public.
Йоко. Будь немного скромнее. В этом твоя проблема.
I'm sure you can go home, Youko.
Йоко! Да!
Hey Youko...
Йоко...
Youko, this is the town of Houryou.
это город Хоруо.
Hey Youko!
Йоко!
Youko! You met a man named Keiki, right? He could cross over between the two worlds, and brought you here and he was called Taiho.
так? и назывался Кайки-Тайхо.
Youko, did he say anything to you?
Кейки что-то говорил тебе?
Well, this person is... By the way, you came to this world with Youko Nakajima, am I right?
это... кого выбросило на берег с Накадзима Йоко?
Youko, Kingen!
Гинген!
Youko reaches out her arms, she hugs soft animal skin.
Йоко протянула руку. И обняла своего пушистого товарища.
The trainee who is called Misaki Youko her classmates are pitiful
Она подводит всю свою группу.
Have you seen this? The results of Misaki Youko's test
Вы видели результаты теста Мисаки Ёко?
Regarding Misaki Youko-san let Youko decide on her own
Насчет Мисаки Ёко... Просто дайте ей немного подумать над этим.
Youko disappear with the uniform
Мисаки Ёко взяла твою форму и исчезла! ? Тише!
Are you close with Misaki Youko?
Вы же с ней друзья?
Youko
Ёко.
Youko, my name is Youko
Ёко. Я - Ёко.
Thank you Youko
Спасибо, Ёко.
What is wrong with you Youko?
В чем дело, Ёко?
Youko, do you want to come?
Эй, Ёко, не хочешь присоединиться?
Youko, is this the place?
Ёко, ты уверена, что нам сюда?
It's all Youko's fault, she was late
Это все из-за Ёко, потому что она опоздала.
I would like to see Youko in uniform too
А я бы хотел увидеть Ёко в форме.
Hey Youko!
Эй, Ёко!
Youko, if you are in Tokyo do come visit me
Дорогая Ёко, если будешь в Токио, навести меня.
I am Misaki Youko, and you?
Меня зовут Мисаки Ёко. А тебя?
She is friend from my hometown, Youko
Это мой друг из моего родного города, Ёко.
Hey, Youko?
Эй, Ёко.
What if that Youko is on TV?
Тогда эту Мисаки Ёко покажут по телевидению.
That Misaki Youko is funny
Эта Мисаки Ёко очень интересная.
( Aurora and aura sound alike ) Youko-chan is going to Alaska?
Ёко-тян собирается на Аляску?
Youko, it's no use to do the testing now
Проверка микрофона. Он пока выключен. Проверка микрофона.
Youko-chan, any problems?
Ёко-тян? Есть какие-то проблемы?
Youko, can you do it like the announcement?
Ёко-тян, а сейчас можете сказать тоном, которым делают объявления во время полета?
Youko-chan?
Что случилось, Ёко-тян?
Youko, before the teacher is here What can we do with this trolley?
Ёко-тян, до прихода преподавателя можешь что-нибудь сотворить с этой тележкой?
Youko-chan, can you modify your dress a bit shorter?
Ёко-тян, может юбку немного укоротить?
I was just joking, Youko-chan
Это была шутка. Шутка, Ёко-тян.
How do you do I am Misaki Youko
Приятно познакомиться. Меня зовут Мисаки Ёко.
Then... how about Yayoi and Youko form a YY team?
Тогда как насчет Яёй и Ёко, ЯЁ пары?
Maybe they just can't stand trainees like Misaki Youko anymore
Они интересуются, можно ли игнорировать такую стажерку, как Мисаки Ёко.
I am the king of the world, Misaki Youko
Я же великая Мисаки Ёко!
Misaki Youko-san, you have no name tag
Мисаки Ёко-сан, для вас значка нет.
I, Misaki Youko will learn the spirit of being an cabin attendant seriously face my results For the sake of the passengers and the company Be a person who can contribute
Впредь, я, Мисаки Ёко, чтобы получить необходимую для бортпроводниц подготовку, буду ждать с нетерпением дополнительные занятия, чтобы стать той, кто может служить пассажирам и компании.
Youko!
Йоко!
Youko...
Йоко...
- Youko
Ёко. Ёко. Ёко.
Youko!
Ёко!
Youko, what brings you here?
Ёко! Какими судьбами?