Yousa перевод на русский
44 параллельный перевод
Yousa point is well seen.
Твоя мысль понятный.
Yousa follow me now, okeyday?
Вы за мной ходить, ага-га?
Hey, yousa.
Эй, ты тама.
Yousa goen tada bosses.
Твоя ходить босс насс.
Yousa in big dudu dis time.
Твоя в большая кака на этот раз.
Yousa cannot bees hair.
Ваша тута не может быть.
Wesa give yousa una bongo.
Наша вам давать один бонго.
Deysa setten yousa up.
Они вас обмануть.
Binks... yousa havena liveplay with thisen hisen?
Бинкс... твоя жизня платить с этим тут?
- Yousa might'n be sayin dat.
- Да, твоя может так сказать.
Whena yousa tinkin wesa in trouble?
А твоя думать, что все в порядке?
Yousa guys bombad!
Ваша их разбить!
Husa are yousa?
Ты-та кто-та?
Yousa tinking yousa people ganna die?
Твоя думать, что твоя народ умирать?
Yousa bringen da Mackineeks.
Твоя приводить машини.
Yousa all bombad.
Твоя все бомбить.
Yousa no tinken yousa greater den da Gungans?
Твоя не думать, что ваша величее, чем гунганы?
Yousa doen grand.
Твоя хорошо делать.
- Mesa so smilen to seein yousa!
- Моя так улыбать, когда твоя увидеть!
Mesa busten wit happiness seeing yousa again, Ani.
Моя прям лопаться от счастья, что твою снова увидеть, Эни.
Yousa no needing to worry, Chancellor.
ДЖА ДЖА : Твоя не надо волноваться, канцлер.
Yes, yousa!
Да, к твоей!
Yousa okay, bogey?
Твоя в порядке, бука?
Yousa save-ed me.
Твоя спасла меня.
Yousa my new palo.
Твоя мой новый дружок.
Oh, meesa think yousa lookin'so so sad.
Моя думать, что твоя какая-то печальный.
Next time, don't yousa bring mama to work.
В следующий раз твоя не приводить мама на работу.
Meesa thinking yousa looking pretty sad now too, betcha, betcha.
Моя думает, что твоя теперь тоже выглядеть очень грустно, ага.
Yousa find rest, Senator.
Ваша обрела покой, сенатор.
Yousa was in bombad trouble?
Ваша была в бомбад беде?
Yousa finding only in one placen.
Твоя находить такого только в одно место.
Why yousa here?
Зачем ваша здесь?
Whatsa yousa thinking?
О чём твоя задумала?
Yousa okeey-day.
Твоя хорошо.
Yousa follow this river, yousa finda yousa Perlote.
Твоя иди этой рекой. Твоя найти твои перлоты.
- Yousa let us go! - Who are you?
Ваша отпускать нас!
- Howsa yousa creating life?
Как твоя создавать жизнь?
Yousa no creating life, yousa taking life!
А-а! Твоя не создавать жизнь. Твоя отбирать жизнь!
Yousa poisoned the Gungan water.
Твоя отрава в воде гунганов.
Yousa manipulated me.
Твоя мной манипулировать.
Senator Organa! Itsa pleasure to be seeing yousa.
Как моя рада видеть ваша!
Yousa Majesty? Let me do the talking, okay?
Позволь мне говорить, ладно?
Meesa just sharing my Gungan art with yousa and... And meesa.
Моя просто делится мастерством гунганов с ваша и... и наша.
Yousa right.
Твоя права.