Zaleski перевод на русский
50 параллельный перевод
The woman is one Adriana Zaleski.
Тело принадлежало Адриане Залески.
The DNA sample points to an Adriana Zaleski, a Polish prostitute.
Мия, анализ ДНК указывает на пропавшую женщину Адриану Залески. Она была проститукой из Польши Ну же, скажи что-нибудь.
Adriana Zaleski had two boys in Poland.
У Адрианы Залески остались двое детей в Польше.
No 1 : Adriana Zaleski, prostitute, dead six years ago.
Первая, Адриана Залески, проститутка, умерла шесть лет назад.
After his first victim, Adriana Zaleski.
Его первое убийство — Адриана Залески. Именно тогда все и изменилось для него.
Adrian Zaleski.
Адриана Залески
Adrian Zaleski is sending money back to Russia.
Адриан Залески посылала деньги назад в Россию
I'm committed to Zaleski.
Я работаю с Залески.
- Zaleski?
- Залески?
Terry fuckin'Zaleski?
- Вшивый Терри Залески?
For Christ's sake, you were my chief of staff. Who's Terry Zaleski to you?
Ты был главой моего штаба, а Терри Залески тебе кто?
... the first strong mayor because I got the charter amendment through, and you're gonna hand it to Terry fuckin'Zaleski?
- Да, первый "сильный мэр", потому что я провел эту поправку. И ты собираешься отдать это Терри Залески?
Yeah, well, he's done a hell of job orchestrating all these phone calls from people telling me they're gonna back Zaleski and that my running would just split the vote.
- Да уж, представь, по его указке мне все звонят, рассказывают о том, что поддержат Залески, и что мое выдвижение только оттянет голоса.
Yeah, well, I mean, Zaleski's a fresh slate, you know?
- Ну, то есть да, Залески – свежий кандидат.
You either run the Democrats on the council and share credit with Zaleski- -
И ты или возглавишь партию в совете и разделишь успех с Залески...
Or if Zaleski's a lousy mayor, I'm an everyday thorn in his side. Yeah.
- А если Залески будет плохим мэром, я буду у него, как бельмо на глазу.
I think I need to look Terry Zaleski in the eyes.
Думаю, мне надо лично пообщаться с Залески.
Mr. Zaleski, do you think a Wasicsko endorsement boosts your candidacy?
- Мистер Залески, как считаете, поддержка Васиско добавит вам голосов?
I'll be working with the Zaleski campaign full-time as well as my own efforts to return to the council of the Second District.
Буду на полную ставку работать в штабе Залески, а также буду вести свою кампанию по возвращению в совет от второго округа.
Mr. Zaleski, how do you see your chances, given the Republican candidate's higher name recognition?
- Мистер Залески, как вы оцениваете свои шансы, учитывая большую известность кандидатов-республиканцев?
Democrat Terry Zaleski is leading with 38 % of the vote, trailed by Republican...
- Итак, обработано 86 % участков, демократ Терри Залески лидирует с 38-ю процентами голосов. Его преследует республиканец Питер Чима...
And although we gave it our best shot, Terence Zaleski did just a little bit better.
- И хотя мы старались изо всех сил, Теренсу Залески повезло чуть больше.
A few moments ago, I called Terence Zaleski to congratulate him.
-... И только что я звонил Теренсу Залески, чтобы его поздравить.
Zaleski looks happy.
- Залески, кажется, доволен.
What makes me think I could've beat Zaleski or any of these guys?
С чего бы мне думать, будто я мог обойти Залески или кого бы то ни было еще?
I can lick Zaleski's shoes for the next four years.
Следующие четыре года буду прислуживать Залески.
... votes counted. Terry Zaleski, a state assemblyman who is certainly not as well-known as his two main opponents, appears to be the new mayor of Yonkers, having captured 30 % of the vote.
- Подсчет голосов окончен, и Терри Залески, член ассамблеи штата, который, конечно, куда менее известен, чем оба его соперника, становится новым мэром Йонкерса, получив 36 процентов голосов.
And Zaleski sought to beat Chema, didn't he?
Зато о Чиме позаботился Залески, да?
Do you see tonight as a repudiation of your anti-housing position to have Zaleski and the Democrats win?
- Видите ли вы в этом провал вашей позиции по соцжилью? Терри Залески, победа демократов.
And Zaleski hasn't called me yet either.
И Залески до сих пор не звонил.
But how about that fuckin'Zaleski?
Нет, но каков Залески.
Let Zaleski do his own dirty work.
Пусть сам свою грязную работу делает.
If I throw in with Zaleski, I become the go-to guy on the council.
Если я помогу Залески, я стану для него в совете важен.
I've paid more politically for that housing than he'll ever know, but Terry Zaleski wants the credit all to himself.
Я заплатил за эти дома такую цену, какая ему и не снилась. Но Залески хочет, чтобы вся слава досталась ему.
So what are we gonna do about this asshole? - Zaleski?
Так что будем делать с этим козлом?
What do the girls in the office call Zaleski?
Как ваши девочки Залески называют?
To four more years of fuckin'Terry Zaleski. - God.
- За еще четыре года Терри Залески.
- Yeah, I get it. You want to frost Zaleski's balls, but, Nick, you already publicly supported replacing Zakian with Bob Jean.
- Да нет, я поняла, ты хочешь насолить Залески, но Ник, ты уже открыто поддержал назначение Боба Джина.
But I would like to be a fly on the wall when Zaleski gets the news.
Но хотел бы я видеть лицо Залески, когда он узнает.
If Zaleski doesn't wanna give me my due, that's fine. I'm just gonna make him look like the jackass that he is.
Если Залески не хочет воздать мне должное - ладно, но тогда пускай все видят, какой он козел.
I'm sure that Zaleski and Surdoval are gonna redistrict you now.
Залески и Сардоваль тебе наверняка сменят округ.
Fucking Zaleski.
Чертов Залески.
Zaleski's gonna back me. He's gonna put me on the ticket and throw me enough cash to mount the campaign, so...
Залески выдвинет мою кандидатуру и выделит денег для старта кампании, так что...
So you go with Terry Zaleski, and you turn against your friend?
- Поэтому ты объединяешься с Залески и предаешь друга?
The reason I'm running is because of Mrs. Restiano's growing inability to work with Mayor Zaleski.
- Я иду на выборы потому, что у миссис Рестиано все хуже получается сотрудничать с мэром Залески.
... including Mayor Zaleski.
-... включая мэра Залески.
And you tell Zaleski I said fuck him, too!
И передай Залески, чтобы тоже катился к чертям.
Listen, Zaleski, Surdoval, they've got Maniglia and these other creeps digging into it,
- Нет... - Слушай, Залески, Сардоваль.
You're fucking Zaleski's hatchet boys with your press leaks and your innuendos.
Вы же просто наемники Залески, с вашими утечками и инсинуациями.
Yeah, fuckin'Zaleski.
Конечно, с Залески.