Zionism перевод на русский
16 параллельный перевод
Samir, I read that Zionism is the most irritable movement in history, so be careful, okay?
Самир, я читала, что сионизм - это самое нервное движение в истории. Так что будь осторожен, а?
Zionism has made you suffer.
Сионизм заставлял тебя страдать.
Have you ever heard the word "Zionism"?
Ты вообще слово "сионизм" слышал?
Our number one priority is to let the world know... the Workers'Movement is not under Zionism's thumb, and Marx and Engels are not Jewish prophets.
Наш основной приоритет - это дать всему миру понять, что рабочее движение - не марионетка сионистских деятелей! А Маркс и Энгельс - не еврейские пророки!
Comrade General, I'm obliged to report... that the evidence turned out to be unfounded. I am convinced that Andor Knorr is innocent... of the charges of Zionism and of conspiracy to overthrow... the People's Republic.
Товарищ генерал, я обязан доложить, что доказательства не найдены, и, что я абсолютно уверен, что Андор Кнорр - невиновен в обвинениях его в сионизме и в попытке переворота в Народной Республике.
That's Zionism.
Это - Сионизм.
Zionism!
Сионизм!
Mom always says that Motke is important in Religious Zionism.
Мама всегда считала Мотке одной из самых значительных фигур в движении религиозного сионизма.
"If You Will, It's Not an Agenda", that says that Zionism is an outdated movement that has lost its direction, and all that.
которая говорит, что Сионизм - это устаревшее течение, потерявшее свое направление и все такое.
Against local enemies, gangs of Kurdish guerillas, agents of imperialism and zionism
Курдскими мятежниками, агентами империализма, и сионизма
I'm here out of Zionism.
- Я здесь из-за сионизма.
'" Herzl ( Father of Zionism ) wrote :
" Герцель писал :
We are not anti-Semitic.. ... but we cannot be indifferent to the threat of Zionism either.
Мы не антисемиты, но мы так же не можем оставаться равнодушными к угрозе сионизма.
Do you believe Zionism does more harm than good? No.
Несёт ли сионизм больше вреда, чем пользы?
I'm a Jew. Zionism, communism... these are not the threats that should be concerning you, Mr. Geist.
Сионизм, коммунизм - не эти движения должны вас беспокоить, мистер Гейст.
So, how can you write about freedom for the human spirit, and yet still be opposed to Zionism?
И как ты думаешь писать о свободе духа, оставаясь против сионизма?