Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Z ] / Zip it

Zip it перевод на русский

344 параллельный перевод
Zip it, right in here, right over home plate.
Кидай его мне в перчатку, здесь главная база.
Zip it, I'm not going to bite you.
- Энергичней, я не кусаюсь.
Zip it, Fred.
Замолчи.
I think it's time for you to zip it.
Думаю, тебе пора заткнуться.
Zip it, daisy.
Закрой варежку.
Christ, Eddie, will you zip it?
Боже, Эдди, ты прекратишь?
- Would you - Would you just zip it?
- Ты можешь заткнуться?
Let's zip it up.
Давайте поживее.
Zip it!
Застегнись!
Hey, Old Man River, zip it or I'll break your hip.
Эй, старик, замолчи или я сломаю тебе бедро.
Zip it up, Fred.
Молчи-ка, Фред...
Zip it up, will you?
- Господи, посмотри на этого..
Zip it. Thy kingdom come.
Да грядёт царствие твоё...
- Zip it!
- Заткнись!
If you would just zip it for a second... you might be interested in hearing who I want to play the stock boy.
Если бы ты на секунду заткнул варежку, может, тебе стало бы интересно услышать, кого я хочу назначить на роль складского работника.
I just think we all need to zip it, especially you.
Просто я считаю, нам всем надо молчать в тряпку. Особенно тебе.
Zip it!
А ну молчать!
Now zip it, and let me do my sweet funky.
Теперь, примите это и позвольте мне делать мою страшную конфетку.
When somebody tells you you got yourself a deal, you zip it.
Когда кто-то говорит тебе, что ты получил сделку, ты затыкаешься.
Oh, zip it, jezebel
О, захлопнись, распутница.
But you're not a part of the group, and I don't like you, so zip it!
Но ты не в нашей тусовке и ты мне не нравишься, так что захлопни варежку!
- Zip it! Or I'll zip it for you.
- Закрой рот на замок, или я закрою!
Lenny, Squiggy, Zip it. Lilly?
Ленни, Сквигги, тихо.
You should have seen me trying to zip it up. Just make sure it stays zipped up.
как я пыталась застегнуть это.
Zip it up.
Застегни.
- Will you zip it up?
- Ты закроешь это?
Zip it, bitch
Закрой рот, шлюха.
Zip it, fool!
Ты наверное захочешь провести время наедине с этим диваном. Заткнись, придурак!
- Hey! Zip it.
Рот на замок!
Zip it!
Закрой!
It's that famous zip girl of the screen... ... the darling of the flapper set... ... Zelda Zanders!
Это знаменитая субретка экрана в прекрасных фалдах Зелда Сандерс!
... that double seam and when you let it go, just zip off that finger there, you got it?
Дай ему скользить по ладони.
He must have made me zip through it at least 15 times.
Меня он заставил просмотреть его не меньше 15 раз.
Just made it two-zip.
Вот уже два - ноль.
And to give it that little extra zip, I mix in some Spam with the ground beef.
И, чтобы придать остроты, я использую немного приправы.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Почему оно не налезает? . В прошлом году надевала, вроде было нормально.
It's reading 25 and a half. Main bus B is reading zip now.
Основная шина B показывает неясно.
But it might have been on the zip-up.
Но возможно это побочное движение от застёгивания ширинки.
It's got no snap. No zip.
В нем нет ни энергии, ни живости.
- Call it what you like, but zip up.
- Зови это как хочешь, но сперва застегни зиппер.
I give it two buttons and a zip.
Я даю ей две пуговицы и молнию.
Zip it.
- Молчу.
Fuck! It's that zip Furio and somebody.
- Твою мать, это Фьюрио с каким-то мужиком.
A little rusty, but it's still got zip.
Способ немного устарел, но терпимо.
For all we know, it could be somebody's birthday, or a zip code, or just a serial number.
Из всего, что нам известно... Это может быть чей-нибудь день рождения. или почтовый индекс... или... попросту порядковый номер.
Only, from now on it's Maj. Zip Martin.
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
- Hello, Barbara, it's Zip.
- Зип.
I ran a commercial design company until four months ago... when it was downsized to zip. - Now I'm a full-time mom.
Я работала в области коммерческого дизайна, но там сократили штат,... и теперь я - домохозяйка и мама.
It doesn't zip up.
Оно не застегивается.
Well, look at it this way. At least you don't have to zip her up.
Ну, посмотри на это так – по крайней мере, тебе не нужно застёгивать на ней "молнию".
It's high time you and i put some zip back in the bedroom.
Самое время добавить искру в наши отношения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]