Zoomed перевод на русский
38 параллельный перевод
He started the car and couldn't see through the windshield, and zoomed straight into the canal.
Он ничего не видел, когда завел машину, и свалился прямо в канал.
It zoomed right by, just the way they say it does.
Все было так отчетливо, прямо как рассказывают.
She done zoomed. You deal with her.
Она полная кретинка Сам с ней разбирайся
I zoomed like a rocket here.
Я был похож здесь на поднимающуюся ракету.
He just zoomed about the place, sucking up lnuits.
он кружил вокруг и жужжал, засасывая эскимосов. Ох.
When I zoomed in I saw what first appeared to be a blur, but when I computer-enhanced it.
- Но самое ужасное доказательство я обнаружил, когда увеличил картинку, сначала изображение было размыто, но когда я обработал изображение...
I zoomed in ona hundred people in over four countries.
Я рассмотрел сотни людей по более чем 4 странам.
When I saw them, I zoomed in And saw this.
Когда я их увидел, я увеличил изображение и увидел вотэто.
The focus was off when I zoomed in on one of the buttonholes.
Ага, только мне кажется, что это единственная часть, с которой мне приходилось иметь дело.
I had to go get my car out of impound. I come home... he's all zoomed up.
Я забрал машину со штраф площадки, вернулся домой - он на взводе.
In one of them she appears to be in a restaurant, so I zoomed in on the sign that says "o" apostrophe "s," cross-checked that with restaurants in the area, and there are 5 diners.
На одной из них она в ресторане, я увеличила табличку, на которой написано "М" апостроф "С", поискала рестораны, в названии которых есть такие буквы, и нашла 5 закусочных.
I got zoomed.
Я получил повышение.
Uh, Aaron zoomed in on your satellite dish.
Э-э, Аарон навел меня на вашу спутниковую тарелку.
I just zoomed on his gym bag. Okay?
Я навелся на его спортивную сумку.
Zoomed?
Навелся?
Did you... you said you zoomed on his gym bag?
Ты.. ты сказал, что навелся на его сумку?
Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car.
Арти, кто-то нас вырубил, спёр дверную ручку и укатил на машине.
Clearly zoomed in a touch, like someone didn't wanna be seen in this picture.
Часть снимка отрезали. Кто-то не хотел, чтоб его увидели на этой фотографии.
- Oh, I just zoomed.
О, я навелся!
I just zoomed.
Только что.
Okay, just zoomed.
Наводка.
Zoomed on a file in Castle.
Навелся на файл на Базе.
And I zoomed.
И я навелся
A car zoomed out of nowhere and almost ran her over.
Автомобиль появился из ниоткуда и почти сбил ее.
– Make sure it's zoomed out all the way.
Убедись, что зум на максимуме.
~ What? ~ We've zoomed in on it.
Мы увеличили изображение.
And the space pod zoomed across the horizon.
И космическая капсула исчезла за горизонтом.
But then I zoomed down from heaven through skylight into room
Но потом я в комнату свалился из рая,
I wasn't sure what I was looking at at first, - so we zoomed in and... - Talk faster or say less.
Я сначала была не уверена, на что смотрю, но потом мы приблизили и..
Based on what you said about the mask, I zoomed in on his left hand.
Основываясь на том, что вы сказали о маске, я приблизил его левую руку.
Here I just zoomed in and I ran it through AFIS.
Увеличил его и пробил по базе.
[Kratz] I've actually zoomed in to that area.
Я увеличил картинку.
Whoop! Over-zoomed.
Слишком увеличили.
Thought so, too, till I zoomed in.
Я тоже так думал, пока не увеличил картинку.
He's looped it, zoomed in.
Зациклил, приблизил.
It zoomed in.
Включили зум.
"Oh, the kid just threw it in reverse and zoomed straight back - like a bat out of hell."
И потом нажал на задний ход и поехал назад, как говорится, мухой.
There lens and can be zoomed
Три сменных объектива и траснсфокатор.