Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Ê ] / Êtes

Êtes перевод на русский

31 параллельный перевод
Je quand sur le possession de France, et quand vous avez le possession de moi... donc votre est France et vous êtes mienne.
{ Когда я буду владеть Францией, } { а вы мною... } { тогда Франция будет ваша, а вы моя. }
Vous êtes vraîment des imbéciles! I am a Belgian citizen you have no right to detain me.
Я бельгийский подданный, и вы не имеете права меня задерживать!
Vous êtes fou!
( фр ) Вы ненормальный!
J'y suis allé, je me suis retrouvé dans les bois, vous êtes arrivés.
( фр ) Я туда еду, мы оказались в лесу, тут пришли вы.
Vous êtes un putain! "
[Фр.] : Проститутка.
Vous êtes une femme.
( фр ) Вы женщина.
Est-il vrai que vous êtes prêt á vous lever contre Bonaparte?
( фр ) Верно ли, что вы готовы восстать против Бонапарта?
A ski champion and gourmet. Vous êtes formidable.
Чемпион по лыжам и гурман.
- Vous êtes formidable.
- Вы просто неподражаемы ( фр. ).
Vous y êtes.
Выкладывайтесь! Давайте! К финишу!
- " You êtes happy with your sandwich?
- Вы уверены в вашей кредитоспособности?
" you êtes là, Andrew, standing before Parliament, in shoes
Кто-то говорит : "Вы там, Эндрю? Мы знаем, вы стоите там, прямо перед зданием парламента, в туфлях."
"Et.. and you êtes obèses."
"A, a, a, a... вы толстые."
" This is what you êtes : obèses
"Это так, вы толстые!"
" but you just êtes obèses fucking
"Но вы, вы просто ебаные жиртресты!"
" Because you fucking êtes not you eat of empêcher
"Потому что вы не можете удержаться..."
"Well, you êtes three... and I am one."
"Хорошо, вас трое, а я один."
Est-ce que vous êtes libre?
Вы свободны?
Vous êtes sûr qu'elle me veut?
Она меня хочет?
- Vous n'êtes pas un homme!
- Вы не мужчина!
Vous êtes un soldat.
Вы солдат.
Qui êtes-vous?
- Кто ты?
Vous êtes tous deux parfaits. ( You are both perfect. )
Вы оба безупречны.
- Vous êtes un poète. ( You are a poet. )
- Ты поэт - Аа, да ну.
Vous êtes Americain? ( You are American? )
Вы американец?
C'est pour ça vous êtes * * * * ( That's why you're dressed like that. )
Так вот почему вы так одеты.
Vous êtes la bijou dans le couronne d'England, Majesté.
Вы драгоценный камень в короне Англии, ваше величество.
Z'êtes not come with your guy?
Почему не пришла с мужем?
Vous êtes en état d'arrestation.
Вы арестованы. ( говорит по-французски )
Vous êtes qui, hein?
Вы кто такие, а?
- Vous êtes qui vous?
— Ты еще кто такой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]