A girl can dream перевод на турецкий
35 параллельный перевод
A girl can dream.
Bir hayal işte.
A girl can dream, right?
Bir kız hayal kurabilir, değil mi?
I know, a girl can dream but this is never gonna happen.
Biliyorum kızlar hayal edebilir ama bu hiçbir zaman olmayacak.
Well, a girl can dream.
Kızlar ve rüyaları.
A girl can dream, can't she?
Bir kız hayal kurabilir değil mi?
A girl can dream.
Bir kız hayal kurabilir.
A girl can dream, right?
Kızlar da hayal kurabilir değil mi?
A girl can dream.
Bilemezsin, kız hayal edebilir.
A girl can dream, can't she?
Hayal kurabilirim, değil mi?
A girl can dream.
- Onlardan biri midir yani?
A girl can dream, can't she?
Bir kız hayal kurabilir, değil mi?
Wow, it's everything a girl can dream of.
Bir kızın isteyebileceği her şey var.
A girl can dream.
Bir kız anca hayal kurabilir.
But a girl can dream, cher.
Ama kızın hayalleri olduğunu düşün, şekerim.
But a girl can dream.
- Bebek nasıl?
A girl can dream.
Hayal kurabilirim.
Well, a girl can dream, right?
İnsan hayal kurabilir, değil mi ama?
A girl can dream.
Her kızın rüyası.
A girl can dream.
Kadınlar da hayal kurar.
No. But a girl can dream.
Olmayacak ama bir kız hayal edebilir.
- A girl can dream.
- Hayalini kuruyorum.
Well, a girl can dream.
Her kızın hayali.
You don't have a home. A girl can dream.
- Bu kızın da bir hayali var.
You can hardly imagine that I and Lord Bracknell... would dream of allowing our only daughter- - a girl brought up with the utmost care- - to marry into a cloakroom... and form an alliance with a parcel.
Benim ve Lord Bracknell'in biricik kızımızın, büyük özenle yetiştirilmiş bu kızın tuvalette doğmuş biriyle evlenmesine ve bir bohça ile birliktelik kurmasına rıza göstermemizi beklemiyorsunuz herhalde!
Nelle may be a girl I can only dream about...
Romantik kasın asla katılmayacak olmasına rağmen mi?
I can't explain why, but I think Mumbai is the city... where a career and my dream-girl await me
Neden olduğunu bilmiyorum ama Mumbai şehrini düşünüyorum... Orada kariyerim ve rüyalarımın kızının beklediğini hissediyorum.
A girl can go after her dream and give it her energy, labor, sweat, tears and this is where it gets her.
Bir kız hayalinin pesinden koşabilir ve... Gücünü, enerjisini, terini, göz yaşlarını... Ve herşeyini verebilir.
I hate that when my little girl has a bad dream I can't just give her a hug and a piece of cake.
Küçük kızım kötü bir rüya gördüğünde... sadece ona sarılıp bir parça kek verememekten.
But a girl can't just give up on her dream.
Fakat bir kız hayallerinden vazgeçemez.
A girl can dream, though.
Ama hayal etmek bedava...
Now, you can't mess up with a dream girl.
Bak, rüyalarının kızıyla aran kötü olamaz.
I admire you, and I think you're a dream for any girl who can handle a man like you.
Seni takdir ediyorum ve bence senin gibi bir erkek düşleyen her kızın hayalisin.
I just think, Ben, that you can dream bigger than a dead girl in a canoe.
Sadece bence kano içindeki ölü bir kızdan daha fazlasını hayal edebilirsin.
Why can't you be like a normal teenage girl and dream about hot, naked guys on unicorns?
Neden normal kızlar gibi tek boynuzlu at üstündeki çıplak yakışıklılar hakkında rüyalar görmüyorsun?