Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / Absolutely no idea

Absolutely no idea перевод на турецкий

424 параллельный перевод
I have absolutely no idea.
- Kesinlikle hiçbir fikrim yok.
I've absolutely no idea.
Hiç bir fikrim yok.
He'll have absolutely no idea what's happening.
Olup bitenler hakkında en ufak bir fikri bile olmayacak.
But he has never seen him in action. As regards his weapons,... he has absolutely no idea.
Nasıl bir döğüş stili olduğunu ne tür bir silah kullandığı hakkında hiç bir fikri yok
The problems of youth are fascinating, but I had absolutely no idea that, in the position Marshal Pétain wanted to grant me, there were so many fascinating subjects and problems to solve.
Gençlerin problemi etkileyici ama bundan katiyen hiçbir haberim yoktu ki bu durumda Mareşal Pétain çözülmesi gereken çok fazla büyüleyici sorunun ve konuların olduğunu bilmemi istedi.
We have absolutely no idea what we want.
Ne istediğimiz hakkında en ufak bir fikrimiz bile yok!
I've absolutely no idea how I've managed to keep you alive so long.
Bunca süre seni hayatta tutmayı nasıl başarmışım gerçekten bilemiyorum.
I have absolutely no idea what to say to you.
Ne söylediğin hakkında en ufak fikrim yok.
i have absolutely no idea.
Hiçbir fikrim yok açıkçası.
The problems of motherhood, I had absolutely no idea.
Annelik sorunları, böyle olacağını bilmiyordum.
I have absolutely no idea how!
Nasıl yaptığını bilmiyorum!
She has absolutely no idea.
Kesinlikle haberi yok.
After we'd all thought about it real hard, we had absolutely no idea what the hell we were gonna do.
Bunun üstünde ciddi olarak düşündükten sonra, Ne yapacağımız hakkında Kimsenin bir fikri yoktu.
Besides, you have absolutely no idea what to look for.
Bunu geçtim, neyi arayacağını bilmiyorsun bile.
I have absolutely no idea.
Biliyor musun hiçbir fikrim yok.
No, I've got absolutely no idea.
Hayır, tam olarak bir fikrim yok.
"You have been exploring our car for six days now... " and you still have absolutely no idea... " what's wrong with it...
Altı gündür arabamızı inceliyorsunuz madem ve daha hala nesi olduğu radyatörün neden su kaçırmaya devam ettiği hakkında hiçbir fikriniz yok mu?
- I have absolutely no idea.
- Kesinlikle hiçbir fikrim yok.
I have absolutely no idea!
Hiçbir fikrim yok.
The warden couldn't simply have washed his hands of Henri Young because he had absolutely no idea he was there.
Müdür bey Henri Young'dan basitçe kurtulamazdı çünkü orada olduğundan kesinlikle haberi yoktu.
I have absolutely no idea.
Hiçbir fikrim yok.
He had no, absolutely no idea what I was talking about.
Ne dediğimi kesinlikle anlamamıştı. Kesinlikle.
- I have absolutely no idea. - Pinky, listen to the doctor!
Bence kesinlikle iyi bir fikir değil.
I have absolutely no idea what to do.
Pinky, doktorunu dinle! Bu kesinlikle yapmak istediğin bir şey değil.
You have absolutely no idea where to stick it.
Nereye yerleştireceğine dair hiçbir fikrin yok.
I have absolutely no idea what he's talking about.
Ne söylediği hakkında en ufak bir fikrim yok.
You have absolutely no idea where this came from?
Bunun nereden geldiği hakkında en ufak bir fikrin yok mu?
I have absolutely no idea where we are or what's been happening.
Nerede olduğumuz ve ne olacağı... Hakkında hiçbir fikrim yok.
I have absolutely no idea.
Kesinlikle hiçbir fikrim yok.
I have absolutely no idea what's going on.
Ve kesinlikle ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
- Madam, absolutely no idea.
- Hanımefendi, hiç bilmiyordum.
You have absolutely no idea of what I'm talking about, do you?
Ne dediğim hakkında kesinlikle en ufak bir fikrin yok haksız mıyım?
I mean this just gets me thinking about the future and how I have absolutely no idea about what I want to do with my life.
Demek istediğim bu sadece beni gelecek hakkında düşündürüyor ve hayatımda neler yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok.
- I have absolutely no idea.
- Neden? - Hiçbir fikrim yok.
I have absolutely no idea what happened to mine.
Bana neler olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.
You have absolutely no idea how this game is played, do you?
Bu oyunun nasıl oynandığı konusunda hiçbir fikrin yok değil mi?
I had absolutely no idea you were involved in any way.
Ben senin de bu olayda olduğunu bilmiyordum. Hiçbir şekilde.
- Absolutely no idea.
- Hiçbir fikrim yok.
I have absolutely no idea what I'm going to do with the rest of my life.
Hayatımın geriye kalanında ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.
I do beg your pardon, Mr Gilbert. But I have absolutely no idea what is taking place.
Özür dilerim Bay Gilbert ancak burada neler olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
- I have absolutely no idea.
- Hiçbir fikrim yok.
I mean, when you're having one you probably have absolutely no idea.
Geçirirken eminim geçirmekte olduğunum farkında olmam.
I have absolutely no idea.
Hiç bir fikrim yok.
I realised that I had absolutely no idea of how I was gonna get there.
Oraya nasıl gidebileceğimiz hakkında... kesinlikle bir fikre sahip olmadığımı farkettim.
So you have absolutely no idea why your father was in West Virginia?
Yani gerçekten babanın niçin Batı Virginia'da olduğuna dair bir fikrin yok mu?
I have absolutely no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğiniz hakkında hiç bir fikrim yok.
Jack's a paleoclimatologist, and I have absolutely no idea what he's up to.
Jack iklim bilimci ve neyin peşinde olduğunu bilmiyorum.
I have absolutely no idea what happened when those two girls met.
Ancak ne yaptıklarını bilmiyorum.
We had no idea that it was connected to the legend, and besides, these apples were absolutely tart.
Efsanevi olduklarını bilmiyorduk. üstelik bu elmalar çok ekşiydi.
You have no idea what you want to do with your life, so it seems that absolutely none of it applies to your life.
Hayatını nasıl değerlendireceğini bilemezsin ve dersler çok ilgisiz gelir.
There is nothing scarier in the world than knowing exactly where you want to go but having absolutely no idea how to get there... except maybe knowing where you want to go, knowing how to get there, and then having no idea of who you are when you arrive.
Dünyada nereye gitmek istediğini bilmek kadar korkutucu bir şey yoktur. Ya da oraya nasıl gideceğini çok iyi bilmek kadar... Belki sadece nereye gitmek istediğini...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]