Ae перевод на турецкий
857 параллельный перевод
Go Sun-ae, Wang Sock-rang Kang Suk-jae, La Jeong-ok
Go Seon-ae, Wang Sook-rang Kang Seok-jae, Lah Jeong-ok
Ae-soon, find him.
Aesoon, git bul onu.
Ae-soon!
Aesoon!
- No, it's for Ae-soon.
- Hayır, Aesoon için.
- Is it Ae-soon?
- Aesoon olmalı.
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
AE-35 biriminden bir hata sinyali aldım.
CCows, ma ca te you ow o d t ey ae oy t e teet
İnekler, dostum. Dişlerine bakarak kaç yaşında olduklarını söyleyebilirim.
d oe a so o a M ayoe you ae
- Yoksa or.. ço.. olurdum. - Belki de öylesin.
Nevve caeu, ae you, M ao?
Hiç dikkatli değilsin, değil mi, Binbaşı?
- Ai, yi, yi, yi, yi.
- Ae-ae-ae, ae-ae
I want you to point the AE-35 antenna towards Earth.
AE-35 antenini Dünyaya yöneltmeni istiyorum.
Here are the AE-35 coordinates.
İşte AE-35'in koordinatları.
- Charlie is ae?
- Charle var mı?
A member of the family of Pterodidae. Or Ptero-didn't-ae!
Toliday ailesinin bir üyesiyim, yoksa Todilay mı?
# Ae fond kiss
# Sadece sevgi dolu bir öpücük
# Ae fareweel
# Kısa bir vedalaşma
Kmow what h'm gonma do if we make it I'm gomna go back to Eaghe River and marry my gal, Edith M ae.
Eğer başarırsak ne yapacağım biliyor musun? Eagle River'a geri dönüp sevgilim Edith Mae ile evleneceğim.
A special live performance of the'1812 Overture'on AE... with Fourth of July fireworks.
"1812 Üvertür" den çok özel bir konser. 4 Temmuz havai fişekleri eşliğinde.
A faulty AE-35 unit.
Bozulmuş bir AE-35 parçası.
AE Biography is doing the life of the other guy from Wham.
A E Biyografi, Wham'den olan diğer adamın hayatını işliyor.
- Yeah, I saw a story about'em on AE.
- Evet televizyonda görmüştüm.
And now, back to AE's biography :
Ve şimdi biyografiye geri dönüyoruz :
- So you guys watch AE.
- O zaman AE'yi izliyorsunuzdur.
You guys make a great AE-135 unit.
İmal ettiğiniz AE-135 ünitesi bence mükemmel.
AE-135...
AE-135.
- Oh yeah, the AE-135 is a beauty.
- Evet, AE-135 bence de çok güzeldi.
Starring : LEE Young-Ae
LEE Young-Ae
Sun-ae...
Sun-ae...
Do you know that Sun-ae is back from the US?
Sun-ae'nin Amerika'dan döndüğünü biliyor musun?
Did Sun-ae mention anything about Kyung-ah?
Sun-ae hiç Kyung-ah'dan bahsetti mi?
In a crazed stare, you know what Sun-ae said to me?
Laf arasında, Sun-ae'nin bana ne söylediğini biliyor musun?
Sun-ae must have done drugs in the US.
Sun-ae Amerika'da uyuşturucuya başlamış olmalı.
- Sun-ae, smell her.
- Sun-ae, kokla.
Doesn't it, Sun-ae?
Öyle değil mi, Sun-ae?
I envy Sun-ae.
Sun-ae'yi kıskanıyorum.
Sun-ae?
Sun-ae?
Sun-ae is in love with you.
Sun-ae seni seviyordu.
Something wrong Sun-ae?
Bir sorun mu var sun-ae?
Sun-ae!
Sun-ae!
Are you okay, Sun-ae?
İyi misin, Sun-ae?
Let's stop this kind of talk, Sun-ae.
Böyle konuşmayı bırakalım, Sun-ae.
Stop it, Sun-ae.
Bu kadar yeter, Sun-ae.
Go on, Sun-ae.
Devam et Sun-ae
It's me, Sun-ae.
Benim, Sun-ae.
- Se-hoon, or Sun-ae,... I can't believe they're doing this!
- Se-hoon, veya Sun-ae,... Bunu yapabildiklerine inanamıyorum!
In fact, Sun-ae was under psychiatric treatment in the US.
Aslında, Sun-ae Amerika'da psikiyatrik tedavi altındaydı.
[captioning sponsored by the u.s. department of education and ae television networks captioned by the caption center wgbh educational foundation] ah, come in.
Girin.
No, oe Y es, you ae!
- Hayır, Joe. - Evet, öylesin.
Thing ae in a bad way
Kötü görünüyor.
La Soir Áe.
- La Soirée.
You never took me to La Soir Áe.
- Beni hiç La Soirée'ye götürmedin.