Allá перевод на турецкий
125 параллельный перевод
Capitán, allá en la plaza, hay una mula de las minas de Alpoca.
Çarşıda... Alpoca madenlerinden bir katır var.
- Va a la izquierda allá.
Va a la izquierda allá.
- Allá.
- İşte.
Andate adesso alla scala di fronte.
Şimdi ön tarafa çıkın.
He is particularly fond of saltimbocca alla Romana.
Kendisi özellikle Saltimbocca alla Romana düşkünüdür.
- Alla Romana.
- Alla Romana.
Alla Romana.
Alla Romana.
Well, I know this is mad... but I would just love some saltimbocca alla Romana.
Şey, biliyorum delilik bu ama Saltimbocca alla Romana'yı çok severim.
Saltimbocca alla Romana is a favorite of mine.
Saltimbocca alla Romana benim de favorim.
You try living alla moda But if you drink whiskey and soda
Sen de uyarsın modaya Ama içersen viski soda
Anyway, it means alla salute, cheers, é votre santé, skél!
Her neyse, anlamı "alla salute!", "şerefe", "a votre sante", "skol!"
What is this rush aunt? For God's sake, what's happening to you?
Bu ne telaş hala, ne oluyorsun alla sen?
Alla!
Allah Allah.
Alla Alla? Heh-he!
Allah Allah.
Alla Alla?
Allah Allah.
Alla? Alla?
Allah Allah.
Alla Alla?
- Allah Allah.
Alla Alla? Handle stayed in my hand. Heh-heh!
Allah Allah sapı elimde kaldı yaa.
Oh really? Alla alla?
Yok canım, Allah Allah.
Alla Alla!
Allah Allah!
Ay! ... Alla Alla?
Aaa, Allah Allah.
Alla Alla?
Allah Allah!
Alla Alla?
- Allah allah!
Alla Alla? What happened to me yow?
Allah allah, bana ne oldu yahu?
Esperate alla.
- Espere. Esperate alla.
Alla salute.
Alla Salute.
Yes, the Calamari alla Luigi... is very good.
Evet, Luigi kalamarı epey iyidir. Teşekkürler.
This is to you, you rat. Alla salute.
Senin şerefine sıçan.
I'm hoping that this is alla merry Christmas jape, and you're going to go "Yo ho ho" and give me a mince pie.
Her şeyin bir Noel şakası olduğunu, ve bir anda, "Yo ho ho!" diyerek, bana bir börek vereceğinizi umuyorum.
You never showed up, but the doorbell rang once, and we all got real quiet and hid behind the furniture.
Du kom aldrig dit, men dörrklockan ringde en gång och alla blev tysta och gömde sig.
And it happened in front of all of our friends.
Och det hände framför alla våra vänner.
Clue Haywood, the biggest Indian-killer of them all.
Och baserna är fulla, och då kommer Clue Haywood den största Indiandödaren av alla.
Alla!
Alla!
Alla salute!
Alla salute!
But I gotta tell you, y-your trippa alla parmigiana -
Ama ben şu trippa alla parmigiana hakkında söylemem lazım.
- Alla salute.
- Şerefe.
The Risotto alla Cecilia.
Cecilia usulü Risotto.
- Come on, you know I would never
Alla, bir ve tektir.
Oh, my goo...
Ah, aman Alla- -
Have the class in gum grafting alla scuola.
Okulda damak graftı üzerine bir ders vardı.
And here's where Aaron gets the golden feather from princess alla. Uhh. Aah!
Ve işte Aaron'ın Prenses Alla'dan altın tüyü alması.
Whose, uh, image you got in here, anyway?
Buradaki resim kimin alla sen?
Where would we go anyway?
Nereye gidebilirler ki, alla sen?
Do you seriously think that nutcase can handle this?
Yahu, sen ciddi misin alla sen? Yani o deli mi yapacak bu işi?
Whose, ah... image you got in here, anyway?
Buradaki resim kimin alla sen?
- D'Argo, how the hell did that happen?
- D'Agro, bu nasıl olur alla sen?
"dare alla luce," is to give to the light.
"Dare alla luce" ışık veren.
Alla, next.
Diğeri.
Oye, Tony, mas alla.
Tony, biraz daha şu tarafa.
Oh Gladys, Vamos a estar alla para un momentito, ok?
Gladys, biz bir dakikalığına şuraya geçiyoruz, tamam mı?
I'm told people go there to shop... and they get casually talking about, you know, spaghetti alla carbonara... and suddenly love flowers by the counter for people with under five items.
İnsanların oraya alışverişe gidip... havadan sudan konuştuklarını, bilirsin, spagetti falan... ve sonra birden üzerlerine sevgi çiçekleri döktürlerini söylediler.