Ambassador mollari перевод на турецкий
59 параллельный перевод
Ambassador Mollari, do you have any questions?
Büyükelçi Mollari, sorunuz var mı?
Ambassador Mollari.
Büyükelçi Mollari.
You have a problem, Ambassador Mollari.
Cranston'la adamlarının yedikleri naneler hakkında sürekli bilgi istiyorum.
When the time is right Ambassador Mollari will do exactly as we wish.
İyiler adına hatırı sayılır bir zafer kazandın. Kendinle gurur duymalısın. Gelecek sefer görüşene kadar- -
They'll say, "Ambassador Mollari is a most fortunate man."
"Büyükelçi Mollari çok şanslı bir erkekmiş" derler.
Perhaps we can begin the talks while Ambassador Mollari is found.
Belki de Büyükelçi Mollari bulunana kadar müzakerelere başlayabiliriz.
I shall return, but when Ambassador Mollari is here, and not before!
Büyükelçi Mollari'nin teşrifinden sonra gelmek üzere gidiyorum!
- Ambassador Mollari, please.
- Büyükelçi Mollari lütfen.
You have a problem, Ambassador Mollari. Quadrant 37.
Bir sorununuz var Büyükelçi Mollari. 37. kadran.
When the time is right Ambassador Mollari will do exactly as we wish.
Zamanı geldiğinde Büyükelçi Mollari isteklerimizi harfiyen yerine getirecek.
- Ambassador Mollari?
- Büyükelçi Mollari?
I don't know if Ambassador Mollari mentioned it but when I arrived here, I had a vision about this place.
Büyükelçi Mollari anlattı mı bilmiyorum ama geldiğimde burasıyla ilgili bir sanrı gördüm.
- Ambassador Mollari's three wives.
- Büyükelçi Mollari'nin 3 eşi.
A celebration for Ambassador Mollari.
Büyükelçi Mollari bir kutlama yapıyor.
You must be one of Ambassador Mollari's wives.
Büyükelçi Mollari'nin eşlerinden biri olmalısınız.
And last, the party honoring Ambassador Mollari's day of ascension is tonight.
Son olarak bu gece Büyükelçi Mollari'nin ergenlik yıldönümü kutlamaları var.
I've got Ambassador Mollari on the link.
Büyükelçi Mollari bağlantı kuruyor.
Ambassador Mollari, what's going on here?
Büyükelçi Mollari, neler oluyor?
I have a message for Ambassador Mollari, a favor.
Büyükelçi Mollari'den bir iyilik isteyecektim.
I just spoke with Ambassador Mollari a little while ago.
Olaydan sonra Büyükelçi Mollari'yle konuştum.
- I was expecting Ambassador Mollari.
Büyükelçi Mollari'yi bekliyordum.
I sent for Ambassador Mollari.
Ben Büyükelçi Mollari'yi çağırdım.
Here's the information Ambassador Mollari asked for.
Büyükelçi Mollari'nin istediği bilgiler burada.
Ambassador Mollari has had some dealings with him.
Büyükelçi Mollari'yle bazı münasebetleri olmuştu.
Ambassador Mollari has asked for me to insist upon his immediate release.
Büyükelçi Mollari, salıverilmesi konusunda ısrarcı olmamı istedi.
I appreciate your seeing me on such short notice, Ambassador Mollari.
Habersiz gelmeme rağmen benimle görüştüğünüz için teşekkürler, büyükelçi.
Thank you for your time, Ambassador Mollari.
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim, Büyükelçi Mollari.
Set one foot in Ambassador Mollari's quarters, you'll be either dead or gone.
Mollari'nin dairesine adım atarsan, bu üsten ölü ya da diri gönderilirsin.
Ambassador Mollari, what about the Narn civilian population?
Büyükelçi Mollari, sivil Narnlara ne olacak?
- Ambassador Mollari, as you requested.
- Emrettiğin üzere Büyükelçi Mollari geldi.
Yes, I think I'm now ready to speak with Ambassador Mollari, if you'd take me?
Bana eşlik ederseniz, Büyükelçi Mollari'yle görüşmeye hazırım.
- I've got Ambassador Mollari on the link.
- Büyükelçi Mollari görüşmek istiyor.
Put Ambassador Mollari through.
Büyükelçi Mollari'yi yönlendir.
And you, Ambassador Mollari, what did you see?
Ya sen, Büyükelçi Mollari. Sen ne gördün?
Face reality, Ambassador Mollari.
Gerçekleri kabul et, Büyükelçi Mollari.
Ambassador Mollari, please.
Büyükelçi Mollari, lütfen.
You, Ivanova, Mr. Garibaldi, Dr. Franklin, several in what's left... of the League of Non-Aligned Worlds, G'Kar, Ambassador Mollari- -
Sen, Ivanova, Bay Garibaldi, Dr. Franklin, Bağımsız Gezegenler'den geriye kalanları, G'Kar, Büyükelçi Mollari- -
Ambassador Mollari, what would you consider a reasonable buffer zone?
Büyükelçi Mollari, tampon bölge sizin için ne anlam ifade ediyor?
To the charges of assault on Ambassador Mollari... assault on Vir Cotto... use and purchase of prohibited material, how do you plead?
Hakkınızda yapılan Büyükelçi Mollari ve Vir Cotto'ya saldırı ve yasa dışı maddeleri satın almak ve kullanmak suçlamaları hakkında ne söyleyeceksiniz?
But he deliberately went to Ambassador Mollari's quarters, assaulted and seized his person.
Bilinçli olarak Mollari'nin dairesine gitti ve kişiliğine saldırıp ele geçirdi.
It's Ambassador Mollari.
Büyükelçi Mollari'den.
Ambassador Mollari, call for you from Centauri Prime.
Büyükelçi Mollari, Centauri Başgezegeni'nden aranıyorsunuz.
Ambassador Mollari, I am to tell you... that Lady Morella has agreed to your request and will be arriving shortly.
Büyükelçi Mollari, size Leydi Morella'nın talebinizi kabul ettiğini ve kısa sürede orada olacağını söylemek için arıyorum.
What we are about to say is for your ears only, Ambassador Mollari.
Söylemek üzere olduğumuz şey sadece senin içindir, Büyükelçi Mollari.
He asked me to convey his compliments on your hard work... even if some parts of it do read as if they were written by Ambassador Mollari.
Raporun bazı bölümleri Büyükelçi Mollari tarafından yazılmış gibi görünse de çalışkanlığından dolayı seni tebrik etmemi istedi.
You are Ambassador Mollari?
Büyükelçi Mollari siz misiniz?
Excuse me, have you seen Ambassador Mollari?
Affedersiniz. Büyükelçi Mollari'yi gördünüz mü?
While I was waiting for you, Ambassador Mollari told me everything about you.
Gelmeni beklerken Büyükelçi Mollari hakkındaki her şeyi anlattı.
- Yes? - Ambassador Mollari, please.
Harvard'tayken yanında çalışıyordum.
As ambassador of the Narn, I demand Mollari be censured... for his flouting of protocol!
Narn büyükelçisi olarak, Mollari'nin protokolü ihlal ettiği gerekçesiyle kınanmasını talep ediyorum.
I'm sorry, the ambassador is in meetings all day today.
Maalesef Büyükelçi Mollari bütün gün toplantıdan toplantıya koşturacak.