Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / Amerika

Amerika перевод на турецкий

27,532 параллельный перевод
Some people do call America Heaven.
Bazı insanlar oraya Amerika Cenneti diyor.
_ _
Anlaşılan Amerika Başkanı'nın yeniden seçilmesi için çok önemliyim.
Badass former Navy man, Arthur Crosby... who specialized in Latin American affairs and counterterrorism.
Latin Amerika ile ilişkilerde ve terörizme karşı mücadelede uzman, eski donanma Arthur Crosby. AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ BÜYÜKELÇİLİĞİ
Unlike the US, where the attorney general is appointed by the president, in Colombia, the Supreme Court chooses the attorney general, whether the president likes it or not.
Başsavcının başkan tarafından atandığı Amerika'nın aksine Kolombiya'da başsavcı, yüce divan tarafından atanıyordu. Başkan istese de, istemese de.
But getting cocaine into the States wasn't really the problem.
Ama mesele kokaini Amerika'ya sokmakta değildi.
Sure, some of it could stay in the States.
Tabii bir kısmı Amerika'da kalabiliyordu.
It's a lot more like an American city than I thought.
Düşündüğümden daha çok Amerika şehirlerine benziyor.
Do you remember when we went to the United States?
Amerika'ya gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
It would be better if you get us to the United States at once.
Bizi derhal Amerika'ya sokarsanız daha iyi olur.
I want to start a new life, in the United States of America.
Amerika'da yeni bir hayata başlamak istiyorum.
He says he wants a new life in the US of A.
Amerika'da yeni bir hayata başlamak istiyormuş.
If you don't give us something fast, of substance, we'll buy you that ticket to the United States... but extradited.
Bize hemen önemli bir bilgi vermezsen sana bir Amerika bileti alırız. Suçlu iadesi için.
This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial and error in Latin America,
Bu Amerikan dış politikasının temel taşlarından biridir. Bunu Latin Amerika, Şili, Guatemala ve Panama'daki yıllarımızda deneye yanıla öğrendik.
That everyone wants to go to the United States?
Yani hepimiz Amerika'ya gitmek istiyoruz öyle mi?
In 1992, do you know how much cocaine we estimated came into the US from Colombia?
1992 yılında Kolombiya'dan Amerika'ya ne kadar kokain girdiğini biliyor musunuz?
It comes from South America.
Güney Amerika'dan geliyor.
It's like we're the Indians, and they're the white settlers, and they keep coming and they take all our resources, and all we're left with is diseased blankets.
Sanki bizler Amerika yerlileriyiz, onlar da beyaz yerleşimciler. Gelmeleri bitmek bilmiyor ve tüm kaynaklarımızı alıyorlar. Bize kalanlar ise hastalık ve ölüm.
Within days half of America was cranking to my bottom.
Geçmiş günlerde Amerika'nın yarısı kıçıma gülüyordu.
Statistically, they are more happy couples in arranged marriages than the free choice marriages we're more familiar with here in the United States.
İstatistiksel olarak görücü usulü evlenenler, Amerika'dan aşina olduğumuz özgür evlenenlere göre daha mutlularmış.
Now, in the United States, Boston and Los Angeles have been chosen, but residents there are clearly not very happy, as evident by many protests.
Amerika'da Boston ve Los Angeles seçildi ama burada yaşayanlar durumdan pek memnun değiller gibi.
You're a high-ranking U.S. government official.
Amerika Hükümeti'nde üst seviye bir yetkilisiniz.
It cannot appear as though we are pushing the U.S. agenda.
Amerika'nın gündemi bizden oluşsun istemeyiz.
He has a bad case of Spanish Flu, which last time killed, what, almost 700,000 people in the US alone, so, you can see why we're nervous.
İspanyol Gribi'nin kötü bir türünü taşıyor... ve bu hastalık geçen sefer sadece Amerika'da 700bin... kişinin ölümüne neden oldu... bu yüzden neden gerildiğimizi anlayabilirsiniz.
I think Flynn is trying to kill America in the crib.
Bence Flynn Amerika'yı daha doğmadan öldürmeye çalışıyor.
A younger friend I know from America.
- Amerika'dan tanıdığım genç bir arkadaş.
To introduce to you, the leader of the free world, the President of the United States of America,
Sizi özgür dünyanın lideri ile tanıştırmak istiyorum. Amerika Birleşik Devletleri başkanı William Jefferson Clinton!
What did he have to do to keep America safe?
Amerika'yı güvende tutmak için ne yaptı?
And by acquitting you, the jury, and basically half of America, are calling Flora- - your daughter- - a liar.
Jüri ve Amerika'nın neredeyse yarısı seni beraat ettirerek kızın Flora'ya yalancı demiş oluyor.
We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America.
Roanoke evini inceliyoruz. Amerika'daki en ölümcül paranormal olayların rahatsız edici mekanını.
On May 22, the U.S. military is conducting a massive so-called "training exercise," code name "Jade Helm," that involves ferrying all the government elite into deep, underground bunkers as "a drill."
22 Mayıs'ta amerika ordusu güya "eğitim" diye kod adı "Jade Helm" ile, tüm hükümettekileri yeraltındaki sığınıklara götürecek buna tatbikat diyecek.
Its worth 100 cmres, its owner amaresh lives in America lcreated another armresh and asked him to contact M
1 milyar değerinde. Sahibi Amaresh Amerika'da yaşıyor. Başka bir Amaresh yaratıp ondan randevu almasını istedim...
It's 100 cmres then we flying to america
1 milyar. Sonra Amerika'ya uçuyoruz.
The next year he won Best Chef : United States.
Ertesi yıl Amerika'nın En İyi Şefi ödülünü kazandı.
Do you blame America for your radicalism?
Radikalliğin için Amerika'yı suçluyor musun?
Don't you blame America for this?
Bunun için Amerika'yı suçluyor musunuz?
But isn't America the real culprit here, because we... created the... idea... of the drone?
Ama buradaki esas suçlu Amerika değil mi çünkü hava aracı fikri de bizim
Why do you hate... America?
Amerika'dan neden nefret ediyorsunuz?
Isn't that why you hate America?
Amerika'dan bu yüzden nefret etmiyor musun?
And the next year, she was bumped up to two Michelin stars, and that made her the first female chef in America to earn that honor.
Ertesi yıl ise, iki Michelin yıldızı aldı... ve bu da onu Amerika'da bu onura sahip ilk kadın şef yaptı.
- A Native American memorial celebrating a soul's departure from the physical plane.
Amerika yerlilerin bir ruhun bu dünyadan göçüşü için düzenledikleri tören.
I thought I'd come to America and have a grand adventure, and instead it's... Instead, it's New Jersey.
Amerika'ya gelirim ve... büyük bir macera olur diye düşünmüştüm ama.... onun yerine New Jersey.
It's very exciting to be in America.
Amerika'da olmak çok heyecan verici.
This is the most infamous and challenging 4x4 route in America.
Burası Amerika'nın en kötü şöhretli ve zorlu 4x4 rotasıdır.
Am - erica.
Amerika.
We only have a day and a half to finish America's toughest off-road route before we present our images at Google headquarters.
Google müdürlerine resimlerimizi sunmadan önce Amerika'nın en zorlu off road rotasını bitirmek için sadece 1,5 günümüz var.
- We're photomapping America's roughest off-road trail for Google Street View.
Google Cadde Görüşü için Amerika'nın en zorlu orff road patikasını foto haritalıyoruz.
Not in my America.
Benim Amerika'mda bu yok.
- "It's not America," I'd say.
- "Burası Amerika değil" derdim.
America needs to be saved from itself.
Amerika'nın kendi kendinden kurtarılması gerek.
Miss America, Miss Mickey Mouse...
Obua, senin yerine enstrümanını çalmak istiyor. Bayan Amerika'ya, Bayan Mickey Mouse'a söyle bu parçayı çalmayı çok iyi biliyorum.
The most important food critic in the world called me and said,
AMERİKA'NIN EN İYİ 50 RESTORANI Dünyanın en önemli yemek eleştirmeni beni aradı ve...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]