And james перевод на турецкий
2,814 параллельный перевод
And James insisted it be you.
- James sadece size söylememde ısrar etti.
I know she blew Robert Lamm and James Pankow.
Robert Lamm ve James Pankow'u biliyorum.
And James Agee speaks of men removing their stiff collars in the evening and their "newly bared necks seeming tall and shy."
Ve de James Agee'nin akşam olunca kolalı yakalarını kaldıran adamlardan bahsederken "onların yeni çıplak boyunları uzun ve utangaç görünüyor" ifadesi gibi.
I know she blew Robert lamm and James pankow.
Robert Lamm ve James Pankow'u biliyorum.
Marina and James met in Chechen Republic in village outside of Grozny.
Marina ve James Çeçen Cumhuriyeti'nde Grozny dışındaki bir yerde tanıştılar.
And James is gone.
Ve James yok.
He was at school with Simon, and Dawn, and James, apparently.
Anlaşılan Simon, Dawn ve James aynı okuldalarmış.
Roger and James Holbrook got themselves into a lot of trouble with our Mr Lo.
Roger ile James Holbrook, Bay Lo ile başlarını bir sürü derde soktular.
Glen, will you stay with the horse and find James?
Glen, ata göz kulak ol ve James'i bul.
That woman made a promise to James and to me.
O kadın, James ve bana bir söz vermişti.
I will do what I think is right, both with James and with Sarah Adams.
Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapacağım. James konusunda da, Sarah Adams konusunda da.
Run and get Mr James a drink of water.
Koş ve Bay James'e bir bardak su getir.
Corporal James Tanner, who has lost both legs at the second battle of Bull Run, and is just ten days past his 21st birthday, is about to take the first eyewitness testimony in the assassination of Abraham Lincoln.
Bull Run savaşında kaybeden ve 21. doğumgününü sadece 10 gün önce kutlamış olan Onbaşı James Tanner Abraham Lincoln suikastinin, ilk görgü tanığı ifadesini almak üzeredir.
Booth presents himself as James W. Boyd, a Confederate soldier wounded at the Battle of Petersburg, and the family takes them in.
Booth kendini, James W. Boyd adında Petersburg savaşında yaralanmış bir ittifak askeri olarak tanıtır. Aile onları evlerine alır.
James Wardell, one of Lafayette Baker's detectives, takes the single glass plate and delivers it to Lafayette Baker.
Lafayette Baker'ın dedektiflerinden olan James Wardell tek cam levhayı alır ve Lafayette Baker'a götürür.
James, you just need to relax and take your mind off things.
James, rahatlamalı ve bu kadar düşünmeyi kesmelisin.
ooh, that reminds me, I gotta call James and tell him he was saying "Primo" Too much last night.
Ah, şimdi hatırladım, James'i arayıp dün akşam çok "öncelikle" dediğini söylemeliyim.
Luther, can you stop being gay for one second and put James on?
Luther, bir saniye için gayliği kesip telefonu James'a verir misin?
I'm just inputting James'calories for the day, and then I will be r- -
Şu an James'in kalori değerlerini giriyorum ve sonra
who he is surely boffing, a box of saltwater taffy from the boardwalk, from atlantic city, and that's how I got James in so quickly.
Ben Dr. Rubenstein'ın asistanına, ki bence rol yapıyor o, Atlantic City'deki Broadwalk'tan Salt Water Taffy getirmenin James'ı hızlandırdığını söylemeliyim.
At first, I thought you were being a diva for blocking me from James, but after talking to you, maybe it is better if James focuses on training and not have distractions from me.
İlk başta, James'le beni ayırmaya çalıştığını sandım, ama seninle konuştukça James'ın antremanına yoğunlaşıp rahatsız edilmemesi gerktiğini farkettim.
Well, James does get very intense when he's preparing for roles, and I guess I do, too.
Sanırım James bir role hazırlanırken kendini biraz kaptırıyor. Sanırım ben de öyle.
James, someday, I promise, you're gonna look back and laugh at this.
James, bir gün, söz veriyorum, bunu hatırlayıp güleceksin.
I stole the phone so I could get to James and get him out of his head.
Telefonu James'e ulaşabileyim diye çaldım. Böylelikle kafasını dağıtacaktım.
Look, I've been telling James he needs to relax and get out of his head.
Bak, James'e rahatlayıp kafasını boşaltması gerektiğini söylüyorum.
And, James?
Ve James.
And slowly prove her to be crazy in James'eyes.
Ve yavaş yavaş onu James'in gözünde deli yapacağız.
Uncle James, you could take John's role and, Felicia, you could stand in for Mum.
James Dayı, John'un rolünü alabilirsin ve Felicia, sen de annemin yerine oynarsın.
'Detective Sergeant James Olson'was a dedicated and hard-working policeman,'liked and respected by his colleagues.'
Dedektif Çavuş James Olson kendini işine adamış, çalışkan ve meslektaşları tarafından saygı duyulan ve sevilen bir polis memuru olmuştur.
And I've just had James Tyler in here this morning.
Bu sabah James Tyler buradaydı.
James Tyler, I'm arresting you for assault and causing actual bodily harm on your wife Liz Tyler.
James Tyler sizi eşiniz Liz Tyler'a saldırıdan ve bedenine zarar vermekten tutukluyorum.
- Just put on your big-boy pants and meet your father at a bar of your choice so we can mumble like men over a beer.
James, şimdi üzerine erkek adam kıyafetlerini giy ve seçeceğin bir mekanda birkaç bira içip iki lafın belini kıralım.
James, Sherry and Krista all got the ear infection last month, and little Kenny here coughs at night.
James, Sherry ve Krista'da geçen ay kulak iltihabı oluştu, bu küçük Kenny de geceleri öksürüyor.
As far as we could tell from the responses, he was a Jacobean gentleman and quite possible the secretary to King James.
Verdiği tepkilere göre diyebiliriz ki, muhtemelen Kral James'in sağ kolu ve bir cumhuriyetçiydi.
and I'm here with Emily Cale and her video blog.
Adım James W. Sawyer ve video blogu için Emily Cale'le birlikteyim.
James and Lily let him crash here so he could get back on his feet.
James ve Lily burada kalmasına izin verdi, bu sayede eski haline gelebildi.
And because of James.
- Evet. Ve James'den dolayı.
Your starter this afternoon... Mr. Jimmy James and the Blue Flames.
Bu akşamki ilk grubumuz Jimmy James and the Blue Flames.
We are a proud and ancient people created by James Cameron.
Bizler James Cameron'un yarattığı eski ve gururlu insanlarız.
Because you have a tendency to choke under pressure, and so I'm going to be there... with Barbra and her husband, James Brolin... to watch you blow your first big Broadway audition.
Çünkü sen baskı altında boğulmaya eğilimlisin, ve ben orada olacağım... Barbra ve kocası James Brolin ile... Broadway Dinletisi'ndeki çuvallamanı izlemek için.
Oh, Dido, look, Mr. James has made me a boat and it has capsized.
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu.
And that is why it is not me who is beneath Mr. James.
Bu yüzden de Bay James'in altında olan ben değilim.
So before Gabriel was hunted down and locked up, he was reading about this father of two, James... something, who needed a bone marrow transplant to live.
Gabriel yakalanıp kilit altına alınmadan önce, bir adamın kitabını okuyordu, James... bilmemne, yaşamak için kemik iliği nakline ihtiyacı olan bir adam işte.
And what do you think James said when he was asked why he murdered that waitress?
Ve bunu niye yaptığını sorduklarında James ne dese beğenirsin?
James and Ellen Sader.
James ve Ellen Sader.
I, James, take you, Connie, for my lawful wife... to have and to hold from this day forward. For better or for worse, for richer or for poorer... in sickness and in health until death do us part.
Ben, James, sen, Connie'yi, bugünden itibaren iyi günde, kötü günde varlıkta ve yoklukta, hastalıkta ve sağlıkta koruyup kollamak üzere, ölüm bizi ayırana dek eş olarak kabul ediyorum.
And his challenger, the very charming James Holbrook.
Ve rakibi, çok çekici James Holbrook.
Simon Lo, thanks for playing Game Of Champions, and congratulations to our new quiz champion James Holbrook.
Simon Lo, Şampiyonlar Oyunu yarışmamıza katıldığınız için teşekkürler ve yeni bilgi yarışması şampiyonumuz James Holbrook'u kutluyoruz.
The door was unlocked, anyone could have gone in, and the room was left open after James's body was taken away, but...
Kapı kilitli değildi, herkes içeri girebilirdi, ve James'in cesedi çıkarıldıktan sonra da açık kaldı, ama...
Simon, Dawn, James, and me.
Simon, Dawn, James, ve ben.
Tell me, why was Roger expelled and not James?
Peki niye Roger uzaklaştırıldı da James değil?
james 4451
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17
and just like that 171
and jim 21
and jane 16
and just in time 18
and joseph 27
and just so you know 170
and just 169
and just think 21
and j 39
and just now 18
and jim 21
and jane 16
and just in time 18
and joseph 27
and just so you know 170
and just 169
and just think 21
and j 39
and just now 18