Ask anybody перевод на турецкий
485 параллельный перевод
I don't ask anybody to trust me, and I don't trust anybody.
Kimsenin bana güvenmesini istemiyorum, ben de kimseye güvenmiyorum.
- Ask anybody!
- İstediğine sor!
Ask anybody.
Herkese sorabilirsiniz.
... ask anybody to do?
... isteyemeyeceğin şey var mı?
- You won't ask anybody to do anything.
- Kimseden bir şey istemezsin.
He didn't ask anybody could he sing.
Ötmek için kimseden izin almadı.
Besides, I never got up nerve enough to ask anybody.
Ayrıca, kerşılaşsam bile teklif etmeye cesaretim olmazdı.
You ask anybody. They'll tell you.
Kime sorasan sana söyler.
Didn't ask anybody what they think.
Kimseye fikrini sormadı.
Didn't it ever occur to you that once we started we could never ask anybody for help, even if we were dying, the rest of our lives that we're all alone and always will be?
Bu işe bir kez bulaştığımızda, ölüm döşeğinde bile olsak kimseden yardım isteyemeyeceğimiz hayatımızın geri kalan süresi boyunca bir başımıza olacağımız ve hep öyle kalacağımız aklına geldi mi?
Ask anybody.
Herhangi birine sorabilirsin.
Now don't ask anybody!
Kimseye sormayacaksın!
Eleven years I've been runnin this game - ask anybody!
Bu oyunu 11 yıldır oynatıyorum. İstediğine sor.
You ask anybody... except that outdated reporter friend of yours... and you'll find that today the average man wants to know why.
Zamanı geçmiş... muhabir dostunuz dışında kime sorarsanız sorun... sıradan insanın nedenleri bilmek istediğini göreceksiniz.
- Ask anybody around here.
- Buradaki herkese sorabilirsin.
You ask anybody and they'll show you.
Soracağınız kimseler varsa onları gösterebilirim.
Ask anybody.
İstediğine sor.
I knew you wouldn't dare ask anybody.
- Kimseye soramayacağını biliyordum.
Ask anybody!
Kime istersen sor!
Look, I'm a good sport - you can ask anybody - but none of that crazy stuff, huh?
Bak, ben işimde çok iyiyimdir. İstediğine sorabilirsin. Ama bu saçmalıktan anlamam.
L didn't ask anybody.
Ben kimseyi çağırmadım.
Ask anybody with any intelligence.
Biraz aklı olan herhangi birine sor.
The next thing, I suppose, that you're gonna ask me to believe is this phantom accomplice, who never killed anybody in the first place, of course, comes back the next night to kill my wife.
Sanırım, benim inanmamı isteyeceğin bir sonraki şey şu hayali işbirlikçidir, elbette hiç kimseyi öldürmeyen bu hayali kişi, ertesi gece karımı öldürmek için geri döner.
Anybody ask you?
Soran oldu mu?
We wouldn't ask anybody if we could -
Öyle ya, kimseden izin istemek zorunda değiliz.
- Anybody ask anything?
- Kimse bir şey sordu mu?
I mean, since you ask no matter what anybody else says, I think you're a gentleman.
Madem sordunuz başkalarının ne söylediği önemsiz ama bence tam bir centilmensiniz.
♪ How could anybody ask for more ♪
Nasıl başka biri benden fazlasını isteyebilir
I won't ask you again I won't tell anybody how I got it I've just got to know what's going to happen tomorrow.
Gazeteyi nereden bulduğumu da kimseye söylemeyeceğim sadece, yarın neler olacağını bilmem gerek.
Oh, Papa, you've given us the nicest Christmas present anybody could ask for.
Baba, bizlere verilebilecek en güzel Noel hediyesini verdin.
Anybody ask the owner about this?
- Sahibi bir şey biliyor mu?
Did anybody here ask for the Sabre Dance?
Burada Sabre Dance'i isteyen var mıydı?
Anybody ask you to stick around and get an earful?
Senden buralarda dolanıp azar işitmeni isteyen mi oldu?
No, now for heaven's sake, don't touch anything, anybody.
Şimdi Tanrı aşkına kimse hiçbir şeye dokunmasın.
Ask anybody.
İstediğine sor. Biliyorum.
Did anybody ask about the fur coat?
Kürkünü soran oldu mu?
Look, in case anybody should ask, you tell them I was here since 3 : 30 this afternoon, okay?
Bak, Birisi soracak olusa, Onlara bu öğleden sonra saat 3 : 30'a değin burada olduğumu söyle, olur mu?
Well, in case anybody should ask you, you know, not that they will, but in case anybody does, would you do me a favor?
Şey, Olur da biri seni sorarasa, bilirsin, kimse sormaz ya, olur da biri sorarsa, bana bir iyilik yapar mısın?
If you don't know about it, you can't tell anybody if they ask.
Eğer bir şey bilmezsen, sorduklarında kimseye bir şey anlatamazsın.
And I thought if anybody knows about this love stuff, this guy will.
Aşkı bilen biri varsa, o da bu adamdır diye düşündüm.
Ramón, why did Mr McKay ask you not to tell anybody?
Ramón, Bay McKay neden kimseye söylemeni istemedi?
I guess that's about all anybody can ask.
Sanırım bu herkesin isteyeceği bir şey.
I don't think it would even occur to Michael that anybody would ask me. All right.
Hiçkimsenin bunu soracağı Michael'in aklına gelmemiştir...
I don't think anybody will ask anything about it, but if they do, nothing happened.
Kimsenin bu hususta bir şey soracağını sanmam, ama eğer sorarlarsa, hiçbir şey olmadı.
Ask me any questions about anybody.
İstediğin kişi hakkında soru sor.
- Did anybody ask you?
- Sana kimse sormadı?
AND I CAN'T SEEM TO F IN D ANYBODY TO ASK.
Soru soracak kimse de bulamıyorum.
In about 30 seconds, alfred, he will very nonchalantly ask for a loan from anybody within earshot. Just last week he asked me for the loan of a quarter of a million dollars.
Yaklaşık otuz saniye içinde, Alfred işitme erimi içinde olan herhangi birinden normal bir şeymiş gibi borç isteyecek.
That's all I ask of anybody : the simple truth.
Herkesten istediğim tek şey bu :
Ask everybody, anybody. Hey, amigo, what's your name?
- İstediğin kişiye sor.
Why doesn't anybody get in touch with him and ask his help?
Niçin hiç kimse onunla irtibat kurup yardım istemiyor?
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21