Ask anyone перевод на турецкий
1,027 параллельный перевод
Ask anyone.
Herkese sor.
Call anyone, ask anyone.
İstediğini çağır, istediğine sor.
Ask anyone.
Herhangi birine sor.
I had one, ask anyone.
İçtim, istediğine sorabilirsin.
Ask anyone- - anyone who ever come to this house. I would have worked for her.
Bu eve gelen istediğiniz kişiye sorun.
Ask anyone here who it was who won the second price in the last year shot contest.
Geçen yıl ok ve yay atışında kimin ikinci olduğunu sorsana.
The head is the most difficult part, ask anyone!
En zor yeri kafasıdır, istediğinize sorun!
I'm afraid I must not ask anyone - to leave the room.
Kimseden odadan çıkmasını rica etmemeliyim.
that's not much to ask anyone. "
Bu büyük bir istek değil.
I don't ask anyone else.
Kimseye de sormam.
Ask anyone called Robinson Or Brown or Jones or Smith
Kime sorarsan sor, Robinson'a Brown'a, Jones'a ya da Smith'e
And now, may I ask anyone that is sensitive to leave. Aramis the wrestler has dared to defy the Female Hercules, Miss Matilda!
Ve şimdi hassas olanlar ayrılabilirler Güreşçi Aramis, bayan herkül Matilda'ya meydan okudu!
You can't ask anyone.
Tek başınasın.
Ask anyone here.
Buradakilere sor.
- You never ask anyone's advice. I ask your advice sometimes'don't I?
Senin sözünü dinlediğim olmuyor mu?
You ask anyone, they'll tell you.He's wanted for nothing since he was born.
Onu büyüttüm, giydirdim... Kime sorarsanız, anlatır. Doğduğundan beri, hiçbir şey istemedi.
Ask anyone- - ask my wife.
İstediğine sor. Karıma sor.
Well, you can ask anyone :
Peki, birisine sorabilirsin...
Go on, I didn't ask anyone for anything.
Git, ben kimseden bir şey istemedim.
Did anyone ask her?
Kimse ona sordu mu?
I mean, in case anyone was to ask her,
Yeni, olur da biri ona soracak olsa,
Maybe he dropped a hint. Did he mention any names, ask about anyone?
Herhangi birinden bahsetti mi, ya da birini sordu mu sana?
Mama says one must take a woman without having to ask anyone's permission.
Hoşça kal Giannelli. Güle güle. Annem ne der biliyor musun?
When anyone asks you who you are, say, "I am an Apache" and they won't ask again.
Birisi sana kim olduğunu sorarsa, onlara "Ben bir Apaçiyim" de ve bir daha sormasınlar.
Ask him if anyone else is having dreams like yours.
Ona, başkalarının da böyle rüyalar görüp görmediğini sor.
Did anyone ask for your opinion?
Sana fikrini soran oldu mu?
"Have as your master anyone, anything but never love."
Efendin olarak herşeyi kabul et, birini, birşeyi ama aşkı, asla.
He could kidnap any child and ask ransom for anyone.
Herhangi bir çocuğu kaçırabilir ve yine herhangi birinden fidye isteyebilir.
Could you ask if anyone needs a massage?
Masajcıya ihtiyaç olup olmadığını sorar mısınız?
You know better than anyone what a marriage without love can mean.
Aşkın olmadığı bir evliliğin... ne anlama gelebileceğini sen herkesten daha iyi bilirsin.
Does anyone want to ask something?
Sorusu olan var mı?
Does anyone want to ask me something?
Başka sorusu olan?
Is there anyone I should go to, to ask permission to marry you?
Seninle evlenmek icin izin almam gereken biri var mı?
Ask your Master to see me lf not, I'll kill anyone who confronts me
Efendine karşıma çıkmasını söyle Çıkmazsa, önüme gelen herkesi keseceğim
Ask anyone.
Çocuklara sor.
You really speak as if you were just discovering love, as if you never loved anyone before.
Sanki aşkı yeni keşfetmiş, daha önce hiç aşık olmamış gibi konuşuyorsun.
You might ask, "Why are you dressed so poorly?" That's precisely why. A passion for art never made anyone rich.
Tam olarak nedeni şu ki sanat aşkı kimseyi zengin yapmaz.
Captain, you can't ask me to choose anyone for this.
Benden bunun için birini seçmemi isteyemezsiniz.
To... I must not ask - anyone to leave...
Kimseden odadan çıkmasını rica etmemeliyim...
You may ask yourselves how come we're to destroy a town with no industry, no enemy bases, no strategic value to anyone...
Sanayisi, düşman üssü, stratejik bir değeri olmayan bir kasabayı niye yok edeceğimizi merak edebilirsiniz.
For god's sake, I'd never invite anyone to Birri's.
Tanrı aşkına, ben kimseyi Birri's'e davet etmezdim.
Doesn't anyone have to ask a father now?
Yoksa artık babalara hiç bir şey sorulmuyor mu?
" I won't ask anything from anyone whom I can't trust
" Güvenmediğim hiç kimseden bir şey istemeyeceğim.
At the height of the season. What more could anyone ask?
Sezonun en yoğun olduğu dönem.
When you awaken, all you will remember is what I have told you... if anyone should ask.
Uyandığında hatırlayacağın tek şey, eğer birisi soracak olursa benim sana söylediklerim olacak.
You understand that anyone could call up here and ask for Monsieur Guy Gadbois and say that they were Chief Inspector Dreyfus.
Anlarsınız ki, herkes burayı arayıp, Mösyö Guy Gadbois'yı sorabilir ve Baş Müfettiş Dreyfus olduğunu söyleyebilir.
But why in the name of God would anyone want to do that to us?
Tanrı aşkına, biri bizi neden öldürmek istesin ki?
Physical love, sentimental love... or just the tenderness of someone... they know will never look at anyone else.
Fiziksel aşk, duygusal aşk. Ya da sadece kendilerinden başka birine bakmayacak birinin şefkatini.
Anyone wanting to kill him, must ask me
Onu öldürmek isteyen önce beni geçmeli
Does anyone have anything positive to ask?
Olumlu bir sorusu olan yok mu?
I mean, what more could anyone ask for?
Yani, bir insan daha ne ister ki?
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone else 312
anyone here 106
anyone can 23
anyone in there 20
anyone at all 33
anyone there 88
anyone can see that 16
anyone home 132
anyone i know 36
anyone else 312
anyone here 106
anyone can 23
anyone in there 20
anyone at all 33
anyone there 88
anyone can see that 16