Baby face перевод на турецкий
390 параллельный перевод
Listen, Baby Face, how about having dinner tonight?
Bu gece yemeğe çıkmaya ne dersin, bebek yüz?
Baby Face is moving out of your class.
Bebek yüz artık senin ayarın değil.
Baby Face Martin.
Bebek Yüzlü Martin.
The famous Baby Face Martin used to live on this block.
Şu ünlü Bebek Yüzlü Martin bu mahallede yaşardı.
Baby Face.
Bebek Yüzlü.
Oh, so you were talkin to Baby Face Martin, were you?
Demek Bebek Yüzlü Martin'le konuşuyordun, öyle mi?
Baby Face Martin was just shot.
Bebek Yüzlü Martin az önce vuruldu.
That's the famous Baby Face Martin.
Ünlü Bebek Yüzlü Martin.
- We just got Baby Face Martin.
- Bebek Yüzlü Martin'i ele geçirdik.
Oh, "we" just got Baby Face Martin, huh?
Demek Bebek Yüzlü Martin'i ele geçirdiniz, ha?
Extra! Read all about Baby Face Martin.
Bebek Yüzlü Martin'i yazıyor.
Baby Face Martin killed.
Bebek Yüzlü Martin öldürüldü.
Extra! "Dawn Mourns for Baby Face."
"Bebek Yüzlü için Yas Günü"
" Mystery man today shot and killed the famous Baby Face Martin.
" Bugün esrarengiz bir adam ünlü Bebek Yüzlü Martin'i vurarak öldürdü.
Baby Face?
Bebek Yüzlü mü?
Oh... You can come back after we're in the air, baby face.
Havalandıktan sonra geri gelirsin, bebek yüz.
But the funniest thing is your foolish cry baby face.
En komiği de, senin şu aptal ağlak bebek suratın!
Well, baby face, I never would have known you.
Seni asla tanıyamazdım, bebek yüz.
Baby Face Nelson and Machine Gun Kelly.
"... ünlü suçlulara ev sahipliği yapmıştır. "
Oh hello baby face.
Ooo, selam bebek yüz.
I am Baby Face.
Ne diyorum ben?
Give this to Baby Face. Thanks. Just what I need.
Bunu Bebek Yüz'e ver!
I wrote it, baby face.
Onu ben yazdım, bebek suratlı.
Yeah, baby face.
Evet, bebek surat.
- Don't forget me, baby face.
- Beni unutma bebek yüz.
You hurt me, baby face.
Canımı yaktın bebek yüz.
Please, baby face, don't take my cure, man.
Lütfen bebek yüz, ilaçlarımı alma.
Just don't leave me sick, baby face.
Yeter ki beni böyle bırakma bebek yüz.
Hey, baby face.
Hey, bebek yüz.
- Not the best, baby face.
- İyi değil bebek yüz.
Only, we used to call him "Baby-Face".
Ona bebek yüzlü derdik.
But how are the Prince of Wales and your friend "Baby-Face" connected?
Galler Prensi ile şu bebek yüzlü arkadaşın arasında nasıl bir bağlantı var?
Baby-Face, I mean.
Demek istediğim, bebek yüzlü.
Oh, Baby-Face, I want you a moment.
- Bebek yüzlü, bana biraz lazımsın.
To produce a baby for someone whose face I do not know
Ne? Sadece bir çocuk doğurmak için tanımadığım bir adama gitmek istemiyorum.
He had the face of a baby, but he was a madman.
Bebek gibi bir yüzü vardı, ama delinin tekiydi.
I can't wait to jab this baby in the old man's face.
Bu bebeği yaşlı adamın suratına dayamak için sabırsızlanıyorum.
Let's face facts, baby.
Gerçekleri gör artık hayatım.
Let's face it, baby.
Kabul edelim tatlım.
The face I face the world with, baby.
Çok güzel bir kadın.
Once I've delivered the baby, I'll face off with you anytime you like.
Bebeği teslim ettiğim zaman, sizinle istediğiniz zaman yüzleşirim.
I noticed you've got an honest face, baby.
Dürüst bir yüzün varmış bebek.
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the most interesting war films yet created.
Teğmen'i, Punchy'i, Limey'i, Bebek Surat'ı, Doktor'u, Şair'i, Tatlı'yı ve Pasaklı'yı, şimdiye kadar yapılmış en güzel savaş filmlerinde izleyin.
I don't think the Lord wanted a man's face all smooth like a baby's bottom.
Tanrı erkeklerin yüzünün çocuk teni kadar pürüzsüz olmasını istemedi.
I've always felt the Lord didn't intend... for a man's face to be smooth as a baby's bottom.
Hep Tanrı'nın erkeklerin yüzünün bebek teni kadar pürüzsüz olmasını istemediğini düşünmüşümdür.
Get Baby Face.
Bebek Yüz'ü bul!
- Get Baby Face. - Get Baby Face. - Get Baby Face.
Bebek Yüz'ü bul!
Give this to Baby Face. Hurry it up.
Bunu Bebek Yüz'e ver.
Don't push that baby in the Saviour's face!
Bebeğini Kurtarıcı'nın suratına sokma!
That problem doesn't face a baby marsupial, for in every case its short development takes place within the period of the mother's sexual cycle.
Bu sorunla yavru bir keseli karşılaşmaz, çünkü onun kısa süren gelişim dönemi annenin cinsel döngü süreci içerisinde tamamlanır.
But if it looks a little bit like a face they'll throw you back and you can have lots of baby crabs that all look just like you.
Ama sırtında insan yüzüne benzeyen bir şekil varsa, seni geriye denize atacaklar ve birsürü sana benzeyen, bebek yengeç yapmanı sağlayacaklar.
face 1222
facebook 123
faces 62
face it 390
faced 175
face your fears 19
face me 51
face to face 80
face down 100
face the wall 60
facebook 123
faces 62
face it 390
faced 175
face your fears 19
face me 51
face to face 80
face down 100
face the wall 60
face the facts 19
face forward 16
faced lie 16
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby boy 75
baby bird 51
baby doll 91
baby crying 125
face forward 16
faced lie 16
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby boy 75
baby bird 51
baby doll 91
baby crying 125
baby panda 18
baby sister 16
baby talk 17
baby jesus 24
baby bro 20
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113
baby coos 20
baby sister 16
baby talk 17
baby jesus 24
baby bro 20
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113
baby coos 20